Comment traduire "Vultà"
?
le participe passé
de vultà [bult'a]
est vultatu. Vultà
vient du bas-latin "voltare"
rouler.
A vultata = le retour.
Noter que voltu (je tourne) se prononce [b'oltu].
| Tourner 1 = Girà | |
|---|---|
| Hà vultatu u capu. | Il a tourné la tête. |
| Vultà e spalle (à qualchidunu). | Tourner le dos. (les épaules) |
| Vultà una pàgina ! | Tourner une page ! |
| Vultà à diritta, à manca. | Tourner à gauche ! à droite ! |
| Vultà troppu strettu. | Tourner trop sec (en voiture) ! |
Gira è volta = volta è gira. 2 |
Vire et volte, tourne et tourne encore. |
È
gira è volta, in casa soia hè u megliu stà. |
On vadrouille, mais c'est chez soi qu'on est le mieux. |
| Tourner mal | |
| Hà vultatu male. | Il a tourné mal. |
| Ista affare volta à u tràgicu ! | Cette affaire tourner au tragique ! |
| Retourner | |
| Hà vultatu u fenu. | Il a retourné le foin. |
| Ùn ci voltu più ! | Je n'y retourne plus ! |
| Vole vultà in Còrsica. | Il veut retourner en Corse. |
| Moglia è maritu vòltanu à truvà Santu. | Mari et femme retournent retrouver Toussaint. |
| Hè vultatu in casa soia. | Il est retourné chez lui. |
| Hè vultatu seccu. | Il a fait demi-tour brusquement. |
| Revenir | |
Vultà in daretu.
|
Revenir sur ses pas. |
| Aghju da vultà da quì à dui ghjorni. | Je reviendrai d'ici deux jours. |
| Quandu vultate da Parigi ? | Quand revenez-vous de Paris ? |
| Andà è vultà. | Aller et revenir. Faire l'aller-retour. |
| Hè partutu è ùn hè mai vultatu. | Il est parti et n'est jamais revenu. |
| Renvoyer | |
| Vultà un pacchettu. | Renvoyer un paquet. |
| Idiomatismes, Locutions, Proverbes ... | |
Vultà un tettu.
|
Réviser complètement un toit. |
Vultà u stòmacu.
|
Soulever l'estomac. |
Volta di ciarbellu.
|
Il devient fou. |
Volt'à mè !
|
A mon tour ! |
1 : Girà
convient mieux lorsque l'action implique un mouvement en rond : A
Terra gira (la Terre tourne), U
capu mi gira (la tête me tourne).
2 : Virevolte est traduit par girivòltula.
| Tourner bride | |
|---|---|
| Si n'hè vultatu. | Il a tourné bride. |
| (S'en) rentrer | |
| Di vultàssine à l'ispensata hè mal fatta. | Rentrer à l'improviste, ce n'est pas correct. |
| Se retourner = Rivultassi | |
| Si n'hè vultatu. | Il s'en est retourné. |
| Vòltati ! | Retourne-toi ! |
| Vultàtevi quindi ! | Retournez-vous par ici ! |
| Si vòltanu à vede s'omu i seguita. | Ils se retournent pour voir si on les suit. |
| Se défendre | |
-
O mà ! M'hanu minatu.
- Vòltati ! |
- Maman, ils m'ont frappé. - Défends-toi ! |
| S'elli ti mènanu, vòltati ! | Si on te frappe, défends-toi ! |
| Chavirer | |
A
barca s'hè vultata.
|
La barque a chaviré. |