U corpu umanu - Il corpo umano

Traduzzione in italianu da "Petru u Romanu", "U Gadduresu" è "il Lucchese"


Corsu Italiano
Aghju a pena in capu Ho mal di testa
U cerbellu di u topu hè chjucu Il cervello del topo è piccolo
Hà i capelli neri = Hè capellineru Ha i capelli neri
Anu a faccia brutta Hanno la faccia brutta
Si tocca a fronte cù a manu Si tocca la fronte con la mano
Petru hà un ochju turchinu è l'altru neru Pietro ha un'occhio turchino e l'altro nero
Aghju un cigliu inde l'ochju Ho un ciglio nell'occhio
Catalina hà un sopracigliu biondu Caterina ha un sopraciglio biondo
U sumere hà l'arechje grande Il somaro ha le orecchie grandi
U to nasu hè chjucu chjucu Il tuo naso e piccolissimo
S'hè cacciatu i baffi (i mustacci) S'è tagliato i baffi (mustacchi)
Babbone hà a barba bianca Nonno ha la barba bianca
Stà sempre a bocca aperta Stà sempre a bocca aperta
A lingua di u serpu hè furcuta La lingua della serpe è biforcuta
E labbre di u camellu sò grande Le labbra del cammello son grandi
Mi sò rottu un dente Mi son rotto un dente
Beie à canella Bere a canna
Aghju a pena in gola Ho mal di gola
L'hà pigliatu à u ficu L'ha pigliato/preso al pomo d'adamo
Hà una cullana à u collu Ha una collana al collo
Aghju a pena in corpu Ho mal di ventre/pancia
u billicu l'ombellico
L'hà minatu à u stòmacu Gli ha scombussolato (minato?) lo stomaco
u stintinu L'intestino
e stintine le budella
Petru hà u sangue caldu. Pietro ha il sangue caldo
U mo core batte in furia Il mio cuore batte con furia (forte)
Hà fumatu troppu è hà i pulmoni malati Ha fumato troppo ed ha i polmoni malati
U fècatu di issu briacone hè futtutu Il fegato di quell'ubriacone è compromesso (volg.: fottuto)
e rene I reni
u nervu Il nervo
L'hà messu un fucile in pettu Gli ha puntato il fucile al petto
u senu Il seno
u spinu La schiena
u culu Il sedere (volg. culo)
e cule  
a cula le natiche
u schènetru (schèletru) Lo scheletro
l'ossu (pl. l'osse) L'osso
u pelu Il pelo
u mùsculu Il muscolo
a pelle La pelle
Mettu u mo giurnale sottu à l'ascella Metto il mio giornale sotto l'ascella
S'hè cacciatu un armone S'è slogato una spalla
a spalla La spalla
U mo bracciu dirittu mi face male Il mio braccio destro mi fa' male
E bracce di Petru sò musculate Le braccia di pietro son muscolose
u gòitu = gòvitu (pl. gòite) Il gomito
u pugnu Il pugno
U polzu di Nina hè rottu Il polso di Nina è rotto
Dammi a manu ! Dammi la mano!
E mane di i zitelli sò pulite Le mani dei bambini son pulite
Petru s'hè tagliatu un ditu Pietro s'è tagliato un dito
Fammi vede e to dite ! Fammi vedere le tue dita!
Monica s'hè rottu un' unghja Monica s'è rotta un'unghia
Santa hà l'anca manca indulurita Santa hà l'anca sinistra dolorante

Mi sò rottu u schincu

Mi son rotto lo stinco
U mo ghjinochju hè feritu Il mio ginocchio è ferito
Chì belle ghjinochje ch'ella hà Marìa ! Che belle ginocchia ha Marìa!
U talorcu di Battistu/Battista hè tortu La caviglia di Battista è storta
Aghju leccu un colpu à nant'à u calcagnu Ho preso un colpo sul calcagno
Mi sente u pede Ho male al piede