Ci amparàvate la strada
È lu gestu aggalabatu
A sera ci addurmintava
A vostra parulla brava
Ci amparàvate l'onore
U curagiu è lu duvere
À lu fronte lu sudore
È tutte le cose vere
È u tempu và
È u tempu và
È u tempu sà
Sè la mancava una spera
Mezu à faccende è bisognu
Truvàvate la manera
D'ùn calpighjacci lu sognu
Cusì campàvate ritti
U vostru viaghju umanu
Fèrmanu l'amori scritti
In lu libru paisanu
È u tempu và
È u tempu và
È u tempu sà |
amparà = imparà : apprendre
aggalabatu : adapté, juste
addurmintà : endormir
bravu : gentil (
pas 'courageux')
-
u duvere : le devoir
u sudore (masc.) : la sueur
[ɛg'ɔzɛ w'ɛrɛ]
-
-
-
a spera [sp'era]
: l'espoir
e faccende : affaire, occupation (souvent de
maison : tâches managères) / [biz'ɔ̃ɲu]
[mãn'era]
calpighjà : fouler aux pieds / [luz'ɔ̃ɲu]
voir campà
/ rittu = arrittu : debout
[uw'ostru wi'adju]
fermà = firmà : rester / scrittu
(p.p. de scrive) : écrit
-
-
-
-
|