I Muvrini - È u tempu và


Parolle è mùsica : Ghjuvan Francescu Bernardini.

Eléments lexicaux et phonétiques

Ci amparàvate la strada
È lu gestu aggalabatu
A sera ci addurmintava
A vostra parulla brava
Ci amparàvate l'onore
U curagiu è lu duvere
À lu fronte lu sudore
È tutte le cose vere

È u tempu và
È u tempu và
È u tempu sà

Sè la mancava una spera
Mezu à faccende è bisognu
Truvàvate la manera
D'ùn calpighjacci lu sognu
Cusì campàvate ritti
U vostru viaghju umanu
Fèrmanu l'amori scritti
In lu libru paisanu

È u tempu và
È u tempu và
È u tempu sà

amparà = imparà : apprendre
aggalabatu : adapté, juste
addurmintà : endormir
bravu : gentil ( pas 'courageux')
-
u duvere : le devoir
u sudore (masc.) : la sueur
[ɛg'ɔzɛ w'ɛrɛ]

-
-
-

a spera [sp'era] : l'espoir
e faccende : affaire, occupation (souvent de maison : tâches managères) / [biz'ɔ̃ɲu]
[mãn'era]
calpighjà : fouler aux pieds / [luz'ɔ̃ɲu]
voir campà / rittu = arrittu : debout
[uw'ostru wi'adju]
fermà = firmà : rester / scrittu (p.p. de scrive) : écrit
-

-
-
-

" Umani" - agostu 2002

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!