Ghjuvan Pàulu Poletti - Di tè


Parolle è mùsica : Ghjuvan Pàulu Poletti.

Eléments lexicaux et phonétiques
È mi ferma di tè, un surrisu secretu
Chì cerca in lu mio pettu, l'ardente zitellina.
È mi ferma di tè, a chjoma luminosa
Di una stella ascosa, cascata in la matina.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.

È mi ferma di tè, cume un ricordu santu
Chì cerca lu so cantu, in la tomba smaritu.
È mi ferma di tè, u ventu chì s'intesta
À spuglià la furesta, à l'auturnu finitu.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.

È mi ferma di tè, u fiume maestosu
Chì fala furiosu, à l'assaltu di e piane.
È mi ferma di tè, quella dolce carezza
Chì scacciava a tristezza, di ogni lindumane.
È chì vene à l'incontru di a mio vita.

È mi ferma di tè, quella làcrima amara
Di una zitella cara, chì cerca un destinu.
È mi ferma di tè, quella ferita vechja
Chì ogni tantu si spechja, nantu à lu mio caminu.
È chì vene à ripiglià la mio vita.

firmà = fermà : rester / secretu = sicretu [sigr'edu] : secret
pettu [p'ettu] : poitrine, coeur (fig.)
chjoma [tj'ɔ̃ma] : chevelure
ascosu [ask'ɔzu]: caché (p.p. de asconde : cacher, abriter)
incuntrassi : se rencontrer --> incontru = rencontre

-
smaritu : disparu (p.p. de smarisce : disparaître)
-
spuglià : deshabiller, dépouiller
-

maestosu : majestueux
assaltu : assaut
-
scaccià : chasser, ôter
-

amaru : amer
-
feritu : blessé (p.p. de ferisce : blesser)
spechjà = spichjà : contempler, refléter (spichjassi = se contempler, u spechju = le miroir)
u caminu : le chemin

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!