Ghjuvan Pàulu Poletti - Un passu ver di u celu


Parolle è mùsica : Ghjuvan Pàulu Poletti.

Eléments lexicaux et phonétiques

À tè sò l’ochji di l’alba è la prima riturnella
Chì t’accende core in pettu nantu à a strada la più bella
Quandu s’atteppa lu passu trà ghjinèparu è murzella

À tè sò li verdi chjassi, l’onde chjare di e puzzine
In gioia sò ghjàllicu è bassu, e taccule canterine
Chì vanu à cercà l’eternu sin’a le bianche cunfine

Quì si riposa lu ghjornu à l’ombra di qualchi fiore
A piverella è mintrastu hà furatu tant’odore
Per andà à truvà la notte è dumandalli l’amore

Quì sò li venti scherzosi chì pettìnanu le cime
Di nebbia arriciulita ind’un stranu fischjulime
Quandi a furesta si veste per e stonde di vaghjime

Avà sò le neve ardente, a to richezza infinita
Falata da l’alte sponde cume fata insunnulita
À quale tù dai l’anellu per imbellisce la to vita

attippà = atteppà : monter, grimper, gravir
u ghjinèparu : le genèvrier
a murzella : l'immortelle

u chjassu : le sentier / a puzzina : la tourbière
u ghjàllicu : le sapin / u bassu : l'aulne odorant
a tàccula : la corneille / canterinu : qui aime à chanter

l'ombra : l'ombre
a piverella : le poivre / u mintrastu : la menthe à feuilles rondes
furà : voler, dérober

scherzosu : plaisant, badin, taquin, railleur / a cima : le sommet
pittinà = pettinà : coiffer, peigner / fischjulime : sifflottement
arriciulità : boucler, frisotter / stranu : étrange

a neve : la neige
a sponda : la rive, la bordure / insunnulitu : ensommeillé
imbellisce : embellir

Valid HTML 4.01 Strict Valid CSS!