Comment traduire "GirÓ" ?


le participe passÚ de GirÓ est Giratu. Voir Tourner.

Tourner
U vinu l'hÓ fattu girÓ u capu. Le vin lui a fait tourner la tŕte.
GirÓ un ostÓculu, una difficultÓ. Contourner un obstacle, une difficultÚ.
GirÓ a pÓgina. Tourner la page.
Gira a rota. La roue tourne.
GirÓ intornu Tourner autour du pot.
Sapella girÓ. Savoir tourner une lettre.
╚ gira chý mi ti gira pŔ ssu stradone. Et de tourner tout au long de cette route.
Parcourir
Santu gira u paese. Toussaint parcourt le village.
Sogna Ó girÓ appena. Il faut circuler un peu.
A C˛rsica, l'ate girata ? Vous avez parcouru la Corse ?
Sogna Ó giralla ! Il faut la parcourir !
Contourner
HÓ giratu a legge. Il a contournÚ la loi.
Idiomatismes, Locutions, Proverbes ...
Gýrala cum'ella ti pare. Prends-le comme tu voudras.
Giratela puru cum'ella vi pare. De quelque fašon que l'on envisage la chose,cela ne change rien.
Giri cum'ella giri. Quelque soit la suite.
Gira Ŕ rigira... Quoi que l'on fasse ...
Secondu cum'ella gira. Selon la tournure des ÚvÚnements.
Quant'ellu gira ! On ne voit que lui partout.
GirÓ quante u soldu. Ne jamais rester en place.
Gýrati versu mŔ ! Tourne-toi vers moi !
┘n vi girate ! Ne vous retournez pas !


Et quelques dÚrivÚs ...

Corsu Franšais
└ girandulÓ En vadrouille
Girandulone Qui aime vadrouiller
Una girata Un tournant
Una girata Un tournant
U giru Le tour, la virÚe, la tournÚe
FÓ u giru Faire le tour
Girassi Se retourner, se tourner
In giru Autour
Fassi un giru = esse in giru Faire une virÚe
U panatteru face u so giru Le boulanger fait sa tournÚe