Comment traduire "VultÓ" ?


le participe passÚ de vultÓ [bult'a] est vultatu. VultÓ vient du bas-latin "voltare" rouler.
A vultata = le retour.
Noter que voltu (je tourne) se prononce [b'oltu].

Tourner 1 = GirÓ
HÓ vultatu u capu. Il a tournÚ la tŕte.
VultÓ e spalle (Ó qualchidunu). Tourner le dos. (les Úpaules)
VultÓ una pÓgina ! Tourner une page !
VultÓ Ó diritta, Ó manca. Tourner Ó gauche ! Ó droite !
VultÓ troppu strettu. Tourner trop sec (en voiture) !
Gira Ŕ volta = volta Ŕ gira. 2 Vire et volte, tourne et tourne encore.
╚ gira Ŕ volta, in casa soia hŔ u megliu stÓ. On vadrouille, mais c'est chez soi qu'on est le mieux.
Tourner mal
HÓ vultatu male. Il a tournÚ mal.
Ista affare volta Ó u trÓgicu ! Cette affaire tourner au tragique !
Retourner
HÓ vultatu u fenu. Il a retournÚ le foin.
┘n ci voltu pi¨ ! Je n'y retourne plus !
Vole vultÓ in C˛rsica. Il veut retourner en Corse.
Moglia Ŕ maritu v˛ltanu Ó truvÓ Santu. Mari et femme retournent retrouver Toussaint.
HŔ vultatu in casa soia. Il est retournÚ chez lui.
HŔ vultatu seccu. Il a fait demi-tour brusquement.
Revenir
VultÓ in daretu. Revenir sur ses pas.
Aghju da vultÓ da quý Ó dui ghjorni. Je reviendrai d'ici deux jours.
Quandu vultate da Parigi ? Quand revenez-vous de Paris ?
AndÓ Ŕ vultÓ. Aller et revenir. Faire l'aller-retour.
HŔ partutu Ŕ ¨n hŔ mai vultatu. Il est parti et n'est jamais revenu.
Renvoyer
VultÓ un pacchettu. Renvoyer un paquet.
Idiomatismes, Locutions, Proverbes ...
VultÓ un tettu. RÚviser complŔtement un toit.
VultÓ u st˛macu. Soulever l'estomac.
Volta di ciarbellu. Il devient fou.
Volt'Ó mŔ ! A mon tour !

1 : GirÓ convient mieux lorsque l'action implique un mouvement en rond : A Terra gira (la Terre tourne), U capu mi gira (la tŕte me tourne).
2 : Virevolte est traduit par giriv˛ltula.


Vultassi ou VultÓssine

Tourner bride
Si n'hŔ vultatu. Il a tournÚ bride.
(S'en) rentrer
Di vultÓssine Ó l'ispensata hŔ mal fatta. Rentrer Ó l'improviste, ce n'est pas correct.
Se retourner = Rivultassi
Si n'hŔ vultatu. Il s'en est retournÚ.
V˛ltati ! Retourne-toi !
VultÓtevi quindi ! Retournez-vous par ici !
Si v˛ltanu Ó vede s'omu i seguita. Ils se retournent pour voir si on les suit.
Se dÚfendre
- O mÓ ! M'hanu minatu.
- V˛ltati !
- Maman, ils m'ont frappÚ.
- DÚfends-toi !
S'elli ti mŔnanu, v˛ltati ! Si on te frappe, dÚfends-toi !
Chavirer
A barca s'hŔ vultata.
La barque a chavirÚ.