La famille - A famiglia 


Corsu Phonétique
Ghjuliu hè u maritu di Marìa [dj'ulju ɛ umar'idu (d)imar'ia]
A so moglia hè cascata inde e scale [azɔ m'ɔlja ɛkkask'ada ndɛ ɛsk'alɛ]
U mo babbu hè partutu stamane [umɔw'abbu ɛppart'udu stam'ãnɛ]
Dì à bàbbitu ch'ellu colli [d'i abb'abidu k'ɛllu g'olli]
Mamma colla à u paese [M'amma g'olla auba'ɛzɛ]
Chjama à màmmata [tj'ama amm'ammada]
Per e vacanze, i so genitori sò in Nizza. [pɛr ɛwag'antsɛ izɔʤɛnid'ɔri zɔ in n'ittsa]
U zitellu si ghjoca à pallò. [udzid'ellu zi j'oga appall'ɔ]
U nostru figliolu travaglia in Aiacciu [un'ostru vilj'olu draw'alja inaj'aʧu]
O figliò, stà attentu da ùn cascà [ovilj'o, st'a att'ɛntu (d)a unkask'a]
A mo figliola hè studiente in Parigi [amɔ vilj'ola ɛstudj'ɛntɛ inpar'iʤi]
À babbone li piace à manghjà u prisuttu [abbabb'ɔ̃nɛ libj'aʤɛ ammandj'a ubriz'uttu]
Mammone hè vechja. [mamm'ɔ̃nɛ ɛbb'etja]
U fratellu di Luigi hà manghjatu e fràgule. [uvrad'ellu (d)i lu'iʤi ammandj'adu ɛvr'aulɛ]
Aghju una surella. ['adju unazur'ella]
Petru hà dui fratelli è trè surelle [p'edru ad'ui vrad'elli ɛttr'ɛ sur'ellɛ]
U cunnosci u figliulinu di Marcellu ? [ugunn'ɔʃi uviljul'inu (d)i marʧ'ellu]
Paulu corre inde u pratu cù a so figliulina [p'aulu g'ɔrrɛ ndu br'adu guazɔ viljul'ina]
Chjameraghju u mo cuginu [tjamer'adju umɔ guʤ'inu]
A cugina di Lucìa si chjama Ànghjula [aguʤ'ina (d)i luʤ'ia zidj'ama 'andjula]
U mo cuginu carnale hè u figliolu di a mo zìa Ghjulia [umɔ guʤi'nu garn'alɛ ɛ uvilj'olu (d)i amɔ dz'ia j'ulja]
Quessu hè u mo cuginu di terzu [kw'ɛssu ɛ umɔ guʤ'inu (d)i d'ɛrtsu]
Zìu Francescu si sciacca una fetta di prisuttu [ts'iu vranʧ'ɛsku zi ʃ'akka unav'ɛtta (d)i briz'uttu]
Zìa Catalina hè una brava donna [ts'ia gadal'ina ɛ una r'awa 'onna]
O zì, à u frescu ? [odz'i a u vr'ɛsku]
U nipote di Ghjuvanni hè malatu [unib'ɔdɛ (d)i juw'anni ɛmal'adu]
A nipote di Ghjuvan Petru hè malata [anib'ɔdɛ (d)i j'uwann p'edru ɛmal'ada]
In quant'à mè, i nipoti di Ghjuvanni sò scemi [nkw'antam'ɛ i nib'ɔdi (d)i juw'anni zɔʃ'ɛmi]
Petru hè u cugnatu di Lucìa [p'edru ɛ uguɲ'adu (d)i luʤ'ia]
Lucìa hè a cugnata di Petru [luʤ'ia ɛ aguɲ'ada (d)i b'edru]
U mo sóceru m'hà imprestatu u so fucile [umɔ z'oʤɛru ma imprɛst'adu uzɔ vuʤ'ilɛ]
A so sócera l'hà fattu un bellu pastizzu [azɔ z'oʤɛra lav'attu umb'ɛllu bast'itsu]
U ghjènneru di Marcu hà persu i so spichjetti [uj'ɛnɛru (d)i m'arku app'ɛrsu izɔspitj'ɛtti]
A to nora hè un puttachjone [adɔ n'ora ɛ un puttatj'ɔnɛ]