Les prépositions - E prepusizione
Préposition comme en français
Vengu à sett'ore. |
/bèn'gou a sè'tto'rè/ |
A battaglia di Ponte Novu. |
/a watta'lya (d)i bòn'tèn-ó'wou/ |
Avemu parlatu di zìu Antone. |
/awèm'ou barla'dou (d)i dzi'ou antòn'è/ |
Avemu u tempu di fumà una sigaretta. |
/awèm'ou ou dèm'pou (d)i vouma' oun'a zi(g)arè'tta/ |
Sò morti di fame. |
/sò' mòr'ti (d)i vam'è/ |
Préposition différente du français
Mi sò arrizzatu à bon'ora. |
/mi zò' aritsa'dou a bòn'ora/ |
Zìa Marìa hè in piazza à a ghjesgia. |
/tsi'a mari'a è inn pia'tsa a a yé'ja/ |
I zitelli sò in scola. |
/i dzidé'lli zò inn skó'la/ |
Petru hè natu di maghju. |
/pé'drou è na'dou (d)i ma'dyou/ |
Di marzu, hè nivatu. |
/di mar'tsou, è niwa'dou/ |
D'estate, andemu à u mare. |
/dèsta'dè andèm'ou a ou ma'rè/ |
Sò in còllera cun ellu. |
/sò' inn kò'llara goun-é'llou/ |
Zìu Ghjàcumu hà messu u so cappellu in capu. |
/tsi'ou ya'goum-ou a mè'ssou ou zó gappé'llou inn ka'bou/ |
Sò morti da a fame. |
/sò mòr'ti da a vam'è/ |
Préposition explétive
Aghju vistu à Santu. |
/a'dyou wis'tou a san'tou/ |
L'ai trovu à Ghjulianu ? |
/la'i drò'wou a dyoulian'ou ?/ |
U cunnosci à Carlu ? |
/ou gounò'chi a kar'lou/ |
Credi di facci paura ? |
/krè'i (d)i va'tchi bahou'ra/ |
Salutàtemi à Dumènicu. |
/salouda'dèm-i à doumèn'igou/ |
Cuntate di stà quì ? |
/kounta'tè (d)i sta' kwi'/ |
Pinsemu di cullà in paese. |
/pinsèm'ou (d)i goulla' im pahè'zè/ |
Ci vole à cullà in paese. |
/tchi wó'lè a koulla' im pahè'zè/ = /tchó'la koulla' im pahè'zè/ |
Vanu à ghjucà à pallò. |
/ban'ou a dyouga' a pallò/ |
Hè andatu à coglie e castagne. |
/è anda'dou a kó'lyè è gastan'yè/ |
Mi pare di l'avè vistu. |
/mi ba'rè (d)i lawè' bis'tou/ |
À Petru li piace à manghjà. |
/a pé'drou li biad'jè a mandya'/ |
Pàulu spera di stà in casa. |
/pa'oulou spè'ra (d)i sta' in ka'za/ |