Lexique Corse / Français / Italien des substantifs
/ /

C << - >> F-G


Liste des pictogrammes et abréviations

D / E


D

Corsu genre API Français Italiano Remarques
dadu n.m. [d'a(d)u] dé ; écrou dado
dafà n.m. [dav'a] tâche à remplir daffare
aghju u mo dafà : j'ai des choses à faire
damisgiana n.f. [damiʒ'ana] dame-jeanne damigiana
a damisgiana hè piena di vinu muscatu : la dame-jeanne est pleine de vin muscat
danaru n.m. [dan'aru] argent (monnaie) ; carreau (carte à jouer) denaro = denaru
aghju ghjucatu u sette à danari : j'ai joué le sept de carreau
dannu n.m. [d'annu] dommage, dégât, préjudice danno
u ventu hà fattu assai danni : le vent a fait beaucoup de dégâts
amparera à dannu soiu : il apprendra à son détriment
data n.f. [d'ada] date data
datu n.m. [d'adu] donnée (information --> data) dato
dea n.f. [de'a] déesse dea
dèbitu n.m. [d'ɛbidu] dette
carcu à dèbiti : couvert de dettes
dèbiti vechji ùn si ne paga è i novi si làscianu invechjà : vieilles dettes ne se paint pas et dettes récentes se laissent vieillir
debitore n.m. [dɛbid'ɔrɛ] débiteur debitore
dèbule n.m. [d'ɛbulɛ] faible, inclination, faiblesse debole
écrit dèbbile, dèbbule
avè un dèbule per qualchidunu : avoir un faible pour qqun
hè u so dèbule : c'est son péché mignon, son point faible
i dèbuli è i putenti : les faibles et les puissants
dèbule (adj.) : faible
addibulisce (v.) : affaiblir ...
indibulisce (v.) : affaiblir ...
dibulezza (n.f.) : faiblesse physique
dibulellu (adj.) : plutôt faible
addibulimentu = indibulimentu (n.m.) : affaiblissement
addibulita (n.f.) : affaiblissement
dibbilità (v.) : débiliter, affaiblir
dibbilitante (adj.) : débilitant
dibbilitatu (adj.) : débilité, affaibli
dibbilmente (adv.) : débilement, faiblement li rispose dibbilmente : il/elle lui répondit faiblement
dibulezza (n.f.) : faiblesse physique
dece a.num. [d'eʤɛ] dix dieci
decemila (a.num.) : dix-mille
dècima (n.f.) [d'eʤima] (dècima) : dîme (ancienne taxe)
dècimu = decèsimu (n.m.) [d'eʤimu] / [deʤ'ɛzimu] (dècimo) : dixième ; dixième (fraction)
 decèsima lezzione : dixième leçon
decalitru (n.m.) [degal'idru] (decàlitro) : décalitre
decàmetru (n.m.) [deg'amɛdru] (decàmetro) : décamètre
decilitru (n.m.) [deʤil'idru] (decìlitro) : décilitre
decìmetru (n.m.) [deʤ'imɛdru] (decìmetro) : décimètre
decina (n.m.) [deʤ'ina] (decina) : dizaine
  à decine : par dizaines
decisione n.f. [deʤizj'ɔ̃nɛ] décision decisione decide, p.p. decisu (v.) : décider
decretu n.m. [degr'edu] décret decreto
decurazione n.f. [deguradzj'ɔ̃nɛ] décoration decorazione
deda n.f. [d'eda] bois résineux, gras ; torche (pour l'éclairage) legno resinoso
purtà deda in Ascu : apporter de l'eau à la mer (m.à.m. porter du bois gras à Asco - qui en est très pourvu -)
delfinu n.m. dauphin delfino
delittu n.m. [del'ittu] délit, crime, meurtre delitto
delizia / u n.f. / m. [del'itsja] délice delizia
delusione n.f. [deluzj'ɔ̃nɛ] déception delusione
demagugìa n.f. [demaguʤ'ia] démagogie demagogia
demucrazìa n.f. [demugradz'ia] démocratie democrazia
demucrafìa n.f. [demugrav'ia] démocgraphie democrafia
densità n.f. [dɛ̃nsid'a] densité densità
dente n.m. [d'ɛntɛ] dent dente dente est masculin !
dente taccatu : dent carriée
dente mansillare : molaire
dente di l'ochju : canine
dente tagliutu : incisive
dente di ghjudiziu : dent de sagesse
dente di latte : dent de lait
dentata (n.f.) : coup de dent, morsure
dentera (n.f.) : denture ; dentier
dentifriziu (n.m.) : dentifrice
dentistu (n.m.) : dentiste
u biscottu vene / tocca à chì ùn hà denti : l'occasion s'offre à celui qui ne sait pas ou ne peut plus la saisir
fora u dente, fora a pena : morte la bête, mort le venin (m.à.m. dehors la dent, dehors la douleur)
depòsitu n.m. [deb'ozidu] dépôt ; lie depòsito depone (v.) : déposer
Un depòsitu di marcanzie : un dépôt de marchandises
Un depòsitu d'un lìquidu : un dépôt de liquide
deputatu n.m. [debud'adu] député deputato
deputazione (n.f.) : députation
derisione n.f. [derizj'ɔ̃nɛ] dérision derisione
derugazione n.f. [derugazj'ɔ̃nɛ] dérogation derogazione
descu n.m. [d'ɛsku] table (à repas) desco
desideriu n.m. [dezid'erju] désir desiderio
Synonymes meilleurs : a brama, a voglia
desiderà = bramà = prigassi (v.) : désirer
destinu n.m. [dɛst'inu] destin, destinée ; destination destino
Synonymes : a sorte : sort, destin ; chance
destinà (v.) : destiner
destinariu (n.m.) : destinataire
destinazione (n.f.) : destination
dettu n.m. [d'ɛttu] parole, propos ; adage
i detti di l'unu è di l'altru : les propos des uns et des autres
per un dettu : pour ainsi dire
avè più detti chè fatti : parler plus qu'agir
stò à sente i detti : j'écoute les dires
à dettu soiu : selon lui
deviazione n.f. [deviadzj'ɔ̃nɛ] déviation deviazione
diàcunu n.m. [di'agunu] diacre diàcono
diacunatu (n.m.) : diaconnat
dialettu n.m. [djal'ettu] dialecte dialetto
diàlugu n.m. [di'alugu] dialogue diàlogo
diamante n.m. [djam'ãntɛ] diamant diamante
diàmitru n.m. [di'amidru] diamètre diàmetro
diàvule / diàvulu n.m. [di'awulɛ] diable, démon diàvolo aussi Erdiàvule
diàvula (n.f.) : diablesse
diavulellu (n.m.) : petit diable (enfant)
diavulottu (n.m.) : diablotin
diavulezza (n.f.) : diablerie
diavuleghju (n.m.) : vacarme
un diàvulu scatinatu : un diable déchaîné
u diàvule pigli ! : le diable l'emporte !
dibàttitu n.m. [dib'attidu] débat dibàttito = discussione
dibatte (v.) : débattre
dibulezza n.f. [dibul'ɛttsa] faiblesse physique, défaillance passagère debolezza
écrit dibbilezza, dibbulezza
dèbule (n.m.) : faible ...
addibulisce (v.) : affaiblir ...
indibulisce (v.) : affaiblir ...
diccerbelatu n.m. écervelé, décervelé scervellato
diccia n.f. [d'iʧa] chance, fortune, veine fortuna = liccia
avè a diccia : avoir de la chance
dicciatu (adj.) : chanceux
dicciosu (adj.) : chanceux, verni
dicembre n.m. [diʤ'ɛ̃mbrɛ] décembre dicembre
dicerìa n.f. [diʤɛr'ia] racontar dicerìa = puttachju (n.m.)
dichjarinata n.f. éclaircissage diradamento
dà una dichjarinata : désépaissir (les cheveux)
diciulone n.m. [diʤul'ɔ̃nɛ] jaseur, hâbleur ; grognon chiacchierone
diciulume (n.m.) [diʤul'umɛ] : marmonnement ; ronchonnement
dièta n.f. [di'eda] diète, régime dièta = regime (n.m.)
difesa n.f. [div'ɛza] défense difesa difende (v.) : défendre
difenditore = difensore (n.m.) : défenseur
difettu n.m. [div'ettu] défaut difetto
diffamazione n.f. diffamation diffamazione = malinfama
differenza n.f. différence differenza = sfarenza
difficultà n.f. [diffigult'a] difficulté difficoltà = dificultà
diffusione n.f. diffusion diffusione
difterìa n.f. [difter'ia] diphtérie difterite
digestione n.f. digestion digestione
dighjunu n.m. [didj'unu] jeûne digiuno
dignità n.f. [dinjid'a] dignité dignità
dilettu n.m. [dil'ettu] plaisir ; chéri, bien-aimé diletto ; caro, amato
dilicatezza n.f. délicatesse delicatezza
diligenza n.f. diligence diligenza
dillùviu n.m. [dil'uvju] déluge dilùvio = dilùviu (n.m.)
dimensione n.f. dimension dimensione = misura (++)
dimenticanza n.f. oubli dimenticanza = smenticanza
dimenticà (v.) : oublier
diminutivu n.m. diminutif diminutivo
diminuzione (n.f.) : diminution
dimissione n.f. démission dimissione
dimissiunariu (n.m.) : démissionnaire
dimulizione n.f. démolition demolizione = guastu (n.m. ++)
dimustrazione n.f. démonstration dimostrazione
dinàmica n.f. [din'amiga] dynamique dinàmica
dinamìsimu (n.m.) [dinam'izimu] : dynamisme
dinamita n.f. [dinam'ida] dynamite dinamite
dinamò n.f. [dinam'o] dynamo dìnamo
dinochju n.f. [din'otju] genou ginocchio = ghjinochju (n.m.)
pl. dinochji / dinochje est m. ou f.
in dinochju = in dinochje : à genoux
Dio = Diu n.m. [dj'o / dj'u] Dieu Dio le D conserve toujours le son dur
sì Diu vole : s'il plaît à Dieu
Dio ne lìberi ! = Diu ne guardi ! : Dieu garde !
per l'amor di Diu : pour l'amour de Dieu
diplomu n.m. [dibl'omu] diplôme diploma
diplumàticu (n.m.) : diplomate
diplumazìa (n.f.) : diplomatie
diragliamentu n.m. déraillement deragliamento = sdiragliamentu
dirapinera n.f. [dirabin'era] ravage devastazione
diraschera n.f. [dirask'era] débroussaillage dirascà (v.) : débroussailler
dirascadore (n.m.) : débroussailleur
direttore n.m. directeur direttore
direttrice (n.f.) : directrice
direttoriu (n.m.) : directoire
direzzione (n.f.) : direction
dirigente n.m. dirigeant dirigente
diritta n.f. [dir'itta] droite ; tribord destra ; dritta = dritta = ritta
à diritta = à dritta : à droite (à gauche = à manca)
dirittu (n.m.) : droit ; endroit
piglià i so diritti : faire valoir ses droits
studiente in dirittu : étudiant en droit
à dirittu : à l'endroit
disaccordu n.m. [dizakk'ordu] désaccord disaccordo = cuntrastu (n.m. ++)
disastru n.m. [diz'astru] désastre, catastrophe disastro = scumpientu (n.m.)
discèpulu n.m. [diʃ'ɛbulu] disciple discèpolo
disciplina (n.f.) : discipline
discesa n.f. [diʃ'ɛza] attaque d'apopléxie, hémiplégie emiplegia = attaccu (n.m. ++)
discolpa n.f. [disk'ɔlpa] mise hors de cause discolpa
à discolpa di : à la décharge de
discordia n.f. [disk'ordja] discorde discordia
discorsu n.m. [disk'ordja] discours, allocution ; propos discorso discorre (v.) : discourir
fà un discorsu : faire un discours
chì discorsi ! : comment peut-on dire une chose pareille !
cambiemu discorsu : parlons d'autre chose
a mo vicina m'hà fattu un discorsu stranu : ma voisine m'a tenu (relaté) un propos étrange
li ne farete un discorsu : vous lui en parlerez
andà da un discorsu à l'altru' : passer d'un sujet à l'autre
discursata (n.f.) : causette, longue conversation
fassi una discursata : faire un brin de causette
discrezzione n.f. discrétion discrezzione
discrizzione n.f. description descrizzione discrive (v.) : décrire
discu n.m. [d'isku] disque disco
discussione n.f. discussion ; dispute (lutte d'opinions) discussione discute (v.) : discuter, p.p. discussu
disdetta n.f. [disd'ɛtta] dédit, contre-ordre disdetta disdì (v.) : dédire
disegnu n.m. [diz'ɛnju] dessin disegno
disertu n.m. [diz'ɛrtu] désert deserto
disertore n.m. [dizɛrt'ɔrɛ] déserteur disertore
diserzione (n.f.) : désertion
disfatta n.f. [disf'atta] défaite disfatta
disgrazia n.f. [disgr'adzja] malheur (événement malheureux) disgrazia
per disgrazia : malheureusement
disguastu n.m. [disgw'astu] dégât guasto, danno = guastu (n.m.)
= dannu (n.m. ++)
disgustu n.m. [disg'ustu] dégoût disgusto
disinfezzione n.f. désinfection disinfezione disinfettà (v.) : désinfecter
disingannu n.m. mise au point (rectificative) disinganno disingannà (v.) : détromper, tirer d'erreur
disòrdine n.m. [diz'ordinɛ] désordre disòrdine
dispacciu n.m. [disp'aʧu] télégramme telegramma
dispensa n.f. dispense, exemption ; autorisation dispensa, esonero ; permesso
dispensariu n.m. dispensaire dispensario
disperu n.m. [disp'eru] désespérance ; deuil disperazione ; lutto = addisperu (n.m. ++)
fà u disperu : faire le deuil
dispiacè = dispiacere n.m. [dispjaʤ'ɛ] contrariété, chagrin dispiacere dispiàce (v.) : déplaire
disprezzu n.m. [dispr'ettsu] mépris, dédain disprezzo
disprezzu di i soldi : dédain de l'argent
trattà cun disprezzu : traiter avec dédain
disprizzante (adj.) : dépréciateur, méprisant, dédaigneux
disprizzosu (adj.) : dédaigneux
disprizzèvule (adj.) : méprisable
prezzu (n.m.) : prix
disprezzà (v.) : déprécier, ...
dispunibilità n.f. [-lid'a] disponibilité dispoibilità
dispusizione n.f. disposition disposizione
à dispusizione : à disposition
dissuluzione n.f. dissolution dissoluzione
distaccu n.m. détachement, indifférence distacco staccassi (v.) : se détacher
distanza n.f. distance distanza
distillazione n.f. distillation distillazione
distillerìa (n.f.) : distillerie
distinzione n.f. distinction distinzione distingue (v.) : distinguer, p.p. distintu
distrazzione n.f. distraction distrazzione distrae (v.) : distraire, p.p. distrattu
distrettu n.m. [distr'ɛttu] district distretto
distribuzione n.f. distribution distribuzione distribuisce (v.) : distribuer
distributtore (n.m.) : distributeur
distruzione n.f. destruction distruzione distrughje (v.) : détruire, p.p. distruttu
disturbu n.m. [dist'urbu] dérangement disturbo disturbà (v.) : déranger
disubbidienza n.f. désobéissance disubbidienza disubbidisce (v.) : désobéir
disulazione n.f. désolation disolazione
disunestà n.f. malhonnêteté disonestà
disunione n.f. désunion, discorde disunione, discordia disunisce (v.) : désunir
disunore n.m. [dizun'ɔrɛ] déshonneur disonore disunurà (v.) : déshonnorer
= vergogna (n.f. ++)
ditu n.m. [d'idu] doigt dito pl. au fem. e dite
ditale (n.m.) [did'alɛ] : dé à coudre
ditalata (n.f.) : mesure (capacité) d'un dé à coudre
ditata (n.f.) : trace de doigt
ditucciu = ditu mìgnulu (n.m.) : petit doigt
ditu grossu = ditone (n.m.) [d'idur'ossu] / [did'ɔ̃nɛ] : pouce
ditu mezanu (n.m.) : majeur, médius
dittatore n.m. dictateur dittatore dettà (v.) : dicter
dittatura (n.f.) : dictature
dìtulu n.m. clavaire (champignon) dìtola
divagazione n.f. divagation divagazione divagà (v.) : divaguer
divastazione n.f. dévastation devastazione divastà (v.) : dévaster
= guastu (n.m. ++)
diversità n.f. [-sid'a] diversité diversità
divertimentu n.m. divertissement divertimento diverte (v.) : divertir
divisione n.f. division divisione divide (v.) : diviser, p.p. divisu
divizia n.f. [diw'idzja] abondance dovizia
quist'annu hè divizia : c'est une bonne année
divorziu n.m. [diw'ortsju] divorce divorzio divurzià (v.) : divorcer
divuzione n.f. dévotion, piété ; penchant devozione divotu (adj.) [diw'ɔdu] : pieux, dévot
rompe a divuzione : importuner, casser les pieds, ennuyer fortement
avè poca divuzione : avoir peu de penchant
hà a divuzione in li duttori : il a une grande confiance dans les médecins
cù divuzione : dévotement
dizziunariu n.m. [dittsun'arju] dictionnaire, lexique dizionario
dòdeci = dòdici a.num. [d'ɔ(d)ɛʤi] douze dòdici
dòdeci è unu : pour compter sans dire treize (qui porte malheur)
doglia n.f. [d'ollja] douleur doglia
dolce n.m. [d'ɔlʧɛ] douceur dolce
à mè u dolce ùn piace : moi je n'aime pas le sucré
dulciume (n.m.) : sucrerie
dulciura (n.f.) : sensation de douceur ; redoux
dulcore (n.m.) : douceur de l'air
addulcì (v.) : adoucir
addulcimentu (n.m.) : adoucissement, édulcoration
dolu n.m. [d'olu] deuil lutto
esse in dolu : être en deuil
purtà u dolu : porter le deuil
gran dolu : grand deuil
dolu frescu : deuil récent
à nozze è à doli si cunnòscenu i soi : noces et deuils (nous) font connaître les parents et les amis
domu n.m. [d'ɔmu] cathédrale duomo
donna n.f. [d'onna] femme ; maîtresse donna ; amante
dunnaccia (n.f.) : prostituée
donu n.m. [d'ɔnu] don (offrande ou talent) dono
doppiu n.m. [d'ɔppju] double doppio
in doppiu : en double l'aghju in doppiu : je l'ai en double
à doppiu : plié en deux cuverta à doppiu : couverture plié en deux
adduppià (v.) : plier en deux ...
doppiu (adj.) : double ...
duppià (v.) : doubler, multiplier par deux
doppiu (adv.) : double vede doppiu : voir double
dosa n.f. [d'oza] dose dose = misura (n.f. ++)
dossu n.m. [d'ossu] dos dorso
dota n.f. [d'oda] dot dote dutà (v.) : doter
dottu n.m. [d'ottu] docte, savant dotto = struitu (n.m. ++) ou sapiente
draga n.f. drague draga
dragone n.m. dragon dragone = dragu = dracu (n.m. ++)
drama = dramu n.m. drame dramma
drappu n.m. drap (tissu, pas le drap de lit) drappo
droga n.f. [dr'ɔga] drogue droga drugà(ssi) (v.) : (se) droguer
dùbitu n.m. [d'ubidu] doute dubbio dubità (v.) : douter
senza dùbitu : sans doute
fora di dùbitu : hors de doute
duca n.m. [d'uga] duc duca
duchessa (n.f.) : duchesse
dugana n.f. [du'ana] douane dogana
duganeru (n.m.) : douanier
dulore n.m. [dul'ɔrɛ] douleur ; peine, chagrin dolore = pena (n.f. ++)
ne pas confondre avec dolu [d'olu] : deuil
averà dulor di stòmacu : il doit avoir des douleurs au ventre aghju a pena in corpu : j'ai mal au ventre
i dulori di partu : les douleurs de l'accouchement
carcu à dulori : perclus de douleurs
aghju un dulore in la spalla / ind'una spalla : j'ai une douleur dans l'épaule / dans une épaule
aghju avutu assai dulori in la vita : j'ai eu beaucoup de chagrins dans la vie
u dulore ùn tomba : un chagrin ne tue pas
indulurì (v.) : devenir / rendre douloureux u core induluritu : le coeur endolori
addulurassi (v.) : être gravement affligé
dulurosu (adj.) : douloureux u ghjinochju dulurosu : le genou douloureux
dulente (adj.) : dolent ; soufreteux, souffrant ; peiné
indulente (adj.) : indolent
adulurà (v.) : causer de la peine
aduluratu (adj.) : qui ressent de la peine ; endeuillé
dugliosu (adj.) : douloureux un casu dugliosu : un cas douloureux
dugliusamente (adv.) : douloureusement
dumanda n.f. question (interrogation) ; demande domanda ; richiesta
una dumanda in matrimoniu : une demande en mariage
dumande di zitelli : questions enfantines
dumatoghja n.f. [dumad'ɔdja] tâche éreintante, corvée fatica pesante
dumènica n.f. [dum'ɛniga] dimanche domènica
dumiciliu n.m. [dumiʤ'ilju] domicile domicilio
duminazione n.f. domination dominazione
duminatore (n.m.) : dominateur
duminatrice (n.f.) : dominatrice
durata n.f. [dur'ada] durée durata durà (v.) : durer
durezza n.f. [dur'ɛttsa] dureté durezza
duttore n.m. [dutt'ɔrɛ] docteur dottore
dutturatu (n.m.) : doctorat
dutturessa (n.f.) : doctoresse
dutturichju (n.m.) : docteur peu estimé
dutturone (n.m.) : docteur célèbre (ironique, ou pas)
duttrina n.f. catéchisme dottrina = catechìsimu (n.m.)
andà à duttrina : aller au catéchisme
duttrinella (n.f.) : manuel de catéchisme
adduttrinatu (adj.) : endoctriné ; savant
duvere n.m. [duw'ɛrɛ] devoir dovere
face i so duveri di matemàtica : il fait ses devoirs de mathématiques
fà u so duvere : faire son devoir
duzina = duzena n.f. [dudz'ɛna] douzaine dozzina

E

Corsu genre API Français Italiano Remarques
n..