Lexique Corse / Français / Italien des substantifs
| genre | API | Remarques | |||
|---|---|---|---|---|---|
| dadu | n.m. | [d'a(d)u] | dé ; écrou | dado | |
| dafà | n.m. | [dav'a] | tâche à remplir | daffare | |
| aghju u mo dafà : j'ai des choses à faire | |||||
| damisgiana | n.f. | [damiʒ'ana] | dame-jeanne | damigiana | |
| a damisgiana hè piena di vinu muscatu : la dame-jeanne est pleine de vin muscat | |||||
| danaru | n.m. | [dan'aru] | argent (monnaie) ; carreau (carte à jouer) | denaro | = denaru |
| aghju ghjucatu u sette à danari : j'ai joué le sept de carreau | |||||
| dannu | n.m. | [d'annu] | dommage, dégât, préjudice | danno | |
|
u ventu hà fattu assai danni : le vent a fait beaucoup de dégâts
amparera à dannu soiu : il apprendra à son détriment |
|||||
| data | n.f. | [d'ada] | date | data | |
| datu | n.m. | [d'adu] | donnée (information --> data) | dato | |
| dea | n.f. | [de'a] | déesse | dea | |
| dèbitu | n.m. | [d'ɛbidu] | dette | ||
carcu à dèbiti : couvert de dettes
dèbiti vechji ùn si ne paga è i novi si làscianu invechjà : vieilles dettes
ne se paint pas et dettes récentes se laissent vieillir
|
|||||
| debitore | n.m. | [dɛbid'ɔrɛ] | débiteur | debitore | |
| dèbule | n.m. | [d'ɛbulɛ] | faible, inclination, faiblesse | debole | |
|
écrit dèbbile, dèbbule avè un dèbule per qualchidunu : avoir un faible pour qqun hè u so dèbule : c'est son péché mignon, son point faible i dèbuli è i putenti : les faibles et les puissants dèbule
(adj.) : faible addibulisce
(v.) : affaiblir ... indibulisce
(v.) : affaiblir ... dibulezza (n.f.) : faiblesse physique dibulellu (adj.) : plutôt faible addibulimentu = indibulimentu (n.m.) : affaiblissement addibulita (n.f.) : affaiblissement dibbilità
(v.) : débiliter, affaiblir dibbilitante
(adj.) : débilitant dibbilitatu
(adj.) : débilité, affaibli dibbilmente
(adv.) : débilement, faiblement
li rispose dibbilmente : il/elle lui répondit faiblement dibulezza (n.f.) : faiblesse physique |
|||||
| dece | a.num. | [d'eʤɛ] | dix | dieci | |
decemila (a.num.) : dix-mille dècima (n.f.)
[d'eʤima] (dècima) : dîme (ancienne taxe) dècimu = decèsimu (n.m.)
[d'eʤimu] / [deʤ'ɛzimu] (dècimo) : dixième ; dixième (fraction)decèsima lezzione : dixième leçon decalitru (n.m.)
[degal'idru] (decàlitro) : décalitre decàmetru (n.m.)
[deg'amɛdru] (decàmetro) : décamètre decilitru (n.m.)
[deʤil'idru] (decìlitro) : décilitre decìmetru (n.m.)
[deʤ'imɛdru] (decìmetro) : décimètre decina (n.m.)
[deʤ'ina] (decina) : dizaine à decine : par dizaines
|
|||||
| decisione | n.f. | [deʤizj'ɔ̃nɛ] | décision | decisione | decide, p.p. decisu (v.) : décider |
| decretu | n.m. | [degr'edu] | décret | decreto | |
| decurazione | n.f. | [deguradzj'ɔ̃nɛ] | décoration | decorazione | |
| deda | n.f. | [d'eda] | bois résineux, gras ; torche (pour l'éclairage) | legno resinoso | |
purtà deda in Ascu : apporter de l'eau à la mer (m.à.m. porter
du bois gras à Asco - qui en est très pourvu -)
|
|||||
| delfinu | n.m. | dauphin | delfino | ||
| delittu | n.m. | [del'ittu] | délit, crime, meurtre | delitto | |
| delizia / u | n.f. / m. | [del'itsja] | délice | delizia | |
| delusione | n.f. | [deluzj'ɔ̃nɛ] | déception | delusione | |
demagugìa ![]() |
n.f. | [demaguʤ'ia] | démagogie | demagogia | |
demucrazìa ![]() |
n.f. | [demugradz'ia] | démocratie | democrazia | |
demucrafìa ![]() |
n.f. | [demugrav'ia] | démocgraphie | democrafia | |
densità ![]() |
n.f. | [dɛ̃nsid'a] | densité | densità | |
| dente | n.m. | [d'ɛntɛ] | dent | dente |
dente est masculin ! |
|
dente taccatu : dent carriée dente mansillare : molaire dente di l'ochju : canine dente tagliutu : incisive dente di ghjudiziu : dent de sagesse dente di latte : dent de lait dentata (n.f.) : coup de dent, morsure dentera (n.f.) : denture ; dentier dentifriziu (n.m.) : dentifrice dentistu (n.m.) : dentiste
u biscottu vene / tocca à chì ùn hà denti : l'occasion s'offre à celui qui ne sait pas
ou ne peut plus la saisir
fora u dente, fora a pena : morte la bête, mort le venin
(m.à.m. dehors la dent, dehors la douleur)
|
|||||
| depòsitu | n.m. | [deb'ozidu] | dépôt ; lie | depòsito | depone (v.) : déposer |
|
Un depòsitu di marcanzie : un dépôt de marchandises Un depòsitu d'un lìquidu : un dépôt de liquide |
|||||
| deputatu | n.m. | [debud'adu] | député | deputato | |
deputazione (n.f.) : députation |
|||||
derisione ![]() |
n.f. | [derizj'ɔ̃nɛ] | dérision | derisione | |
derugazione ![]() |
n.f. | [derugazj'ɔ̃nɛ] | dérogation | derogazione | |
| descu | n.m. | [d'ɛsku] | table (à repas) | desco | |
| desideriu | n.m. | [dezid'erju] | désir | desiderio | |
Synonymes meilleurs : a brama, a voglia desiderà = bramà = prigassi (v.) : désirer
|
|||||
| destinu | n.m. | [dɛst'inu] | destin, destinée ; destination | destino | |
Synonymes : a sorte : sort, destin ; chance destinà (v.) : destiner destinariu (n.m.) : destinataire destinazione (n.f.) : destination |
|||||
| dettu | n.m. | [d'ɛttu] | parole, propos ; adage | ||
i detti di l'unu è di l'altru : les propos des uns et des autres
per un dettu : pour ainsi direavè più detti chè fatti : parler plus qu'agir stò à sente i detti : j'écoute les dires à dettu soiu : selon lui |
|||||
deviazione ![]() |
n.f. | [deviadzj'ɔ̃nɛ] | déviation | deviazione | |
| diàcunu | n.m. | [di'agunu] | diacre | diàcono | |
diacunatu (n.m.) : diaconnat |
|||||
| dialettu | n.m. | [djal'ettu] | dialecte | dialetto | |
diàlugu ![]() |
n.m. | [di'alugu] | dialogue | diàlogo | |
| diamante | n.m. | [djam'ãntɛ] | diamant | diamante | |
| diàmitru | n.m. | [di'amidru] | diamètre | diàmetro | |
| diàvule / diàvulu | n.m. | [di'awulɛ] | diable, démon | diàvolo | aussi Erdiàvule |
diàvula (n.f.) : diablesse diavulellu (n.m.) : petit diable (enfant) diavulottu (n.m.) : diablotin diavulezza (n.f.) : diablerie diavuleghju (n.m.) : vacarme un diàvulu scatinatu : un diable déchaîné u diàvule pigli ! : le diable l'emporte ! |
|||||
dibàttitu ![]() |
n.m. | [dib'attidu] | débat | dibàttito |
= discussione dibatte (v.) : débattre
|
| dibulezza | n.f. | [dibul'ɛttsa] | faiblesse physique, défaillance passagère | debolezza | |
écrit dibbilezza, dibbulezza dèbule
(n.m.) : faible ... addibulisce
(v.) : affaiblir ... indibulisce
(v.) : affaiblir ... |
|||||
| diccerbelatu | n.m. | écervelé, décervelé | scervellato | ||
| diccia | n.f. | [d'iʧa] | chance, fortune, veine | fortuna | = liccia |
avè a diccia : avoir de la chance dicciatu (adj.) : chanceux dicciosu (adj.) : chanceux, verni |
|||||
| dicembre | n.m. | [diʤ'ɛ̃mbrɛ] | décembre | dicembre | |
| dicerìa | n.f. | [diʤɛr'ia] | racontar | dicerìa | = puttachju (n.m.) |
| dichjarinata | n.f. | éclaircissage | diradamento | ||
|
dà una dichjarinata : désépaissir (les cheveux) |
|||||
| diciulone | n.m. | [diʤul'ɔ̃nɛ] | jaseur, hâbleur ; grognon | chiacchierone | |
diciulume (n.m.) [diʤul'umɛ] : marmonnement ; ronchonnement |
|||||
| dièta | n.f. | [di'eda] | diète, régime | dièta | = regime (n.m.) |
| difesa | n.f. | [div'ɛza] | défense | difesa | difende (v.) : défendre |
difenditore = difensore (n.m.) : défenseur |
|||||
| difettu | n.m. | [div'ettu] | défaut | difetto | |
diffamazione ![]() |
n.f. | diffamation | diffamazione |
= malinfama |
|
| differenza | n.f. | différence | differenza |
= sfarenza |
|
| difficultà | n.f. | [diffigult'a] | difficulté | difficoltà |
= dificultà |
diffusione ![]() |
n.f. | diffusion | diffusione |
|
|
difterìa ![]() |
n.f. | [difter'ia] | diphtérie | difterite |
|
| digestione | n.f. | digestion | digestione | ||
| dighjunu | n.m. | [didj'unu] | jeûne | digiuno | |
| dignità | n.f. | [dinjid'a] | dignité | dignità | |
| dilettu | n.m. | [dil'ettu] | plaisir ; chéri, bien-aimé | diletto ; caro, amato | |
| dilicatezza | n.f. | délicatesse | delicatezza | ||
| diligenza | n.f. | diligence | diligenza | ||
| dillùviu | n.m. | [dil'uvju] | déluge | dilùvio | = dilùviu (n.m.) |
| dimensione | n.f. | dimension | dimensione | = misura (++) | |
| dimenticanza | n.f. | oubli | dimenticanza |
= smenticanza dimenticà (v.) : oublier
|
|
| diminutivu | n.m. | diminutif | diminutivo | ||
diminuzione (n.f.) : diminution |
|||||
| dimissione | n.f. | démission | dimissione | ||
dimissiunariu (n.m.) : démissionnaire |
|||||
| dimulizione | n.f. | démolition | demolizione | = guastu (n.m. ++) | |
| dimustrazione | n.f. | démonstration | dimostrazione | ||
dinàmica ![]() |
n.f. | [din'amiga] | dynamique | dinàmica | |
dinamìsimu (n.m.) [dinam'izimu]
: dynamisme ![]() |
|||||
| dinamita | n.f. | [dinam'ida] | dynamite | dinamite | |
dinamò ![]() |
n.f. | [dinam'o] | dynamo | dìnamo | |
| dinochju | n.f. | [din'otju] | genou | ginocchio |
= ghjinochju (n.m.) pl. dinochji / dinochje est m. ou f.
|
|
in dinochju = in dinochje : à genoux |
|||||
| Dio = Diu | n.m. | [dj'o / dj'u] | Dieu | Dio | le D conserve toujours le son dur |
|
sì Diu vole : s'il plaît à Dieu
Dio ne lìberi ! = Diu ne guardi ! : Dieu garde ! per l'amor di Diu : pour l'amour de Dieu |
|||||
| diplomu | n.m. | [dibl'omu] | diplôme | diploma | |
diplumàticu (n.m.) : diplomate diplumazìa (n.f.) : diplomatie |
|||||
| diragliamentu | n.m. | déraillement | deragliamento | = sdiragliamentu | |
| dirapinera | n.f. | [dirabin'era] | ravage | devastazione | |
| diraschera | n.f. | [dirask'era] | débroussaillage | dirascà (v.) : débroussailler |
|
dirascadore (n.m.) : débroussailleur |
|||||
| direttore | n.m. | directeur | direttore | ||
direttrice (n.f.) : directrice
direttoriu (n.m.) : directoire
direzzione (n.f.) : direction |
|||||
| dirigente | n.m. | dirigeant | dirigente | ||
| diritta | n.f. | [dir'itta] | droite ; tribord | destra ; dritta | = dritta = ritta |
à diritta = à dritta : à droite (à gauche = à manca)
dirittu (n.m.) : droit ; endroit piglià i so diritti : faire valoir ses droits studiente in dirittu : étudiant en droit à dirittu : à l'endroit |
|||||
| disaccordu | n.m. | [dizakk'ordu] | désaccord | disaccordo | = cuntrastu (n.m. ++) |
| disastru | n.m. | [diz'astru] | désastre, catastrophe | disastro | = scumpientu (n.m.) |
| discèpulu | n.m. | [diʃ'ɛbulu] | disciple | discèpolo | |
disciplina (n.f.) : discipline |
|||||
| discesa | n.f. | [diʃ'ɛza] | attaque d'apopléxie, hémiplégie | emiplegia | = attaccu (n.m. ++) |
| discolpa | n.f. | [disk'ɔlpa] | mise hors de cause | discolpa | |
|
à discolpa di : à la décharge de |
|||||
| discordia | n.f. | [disk'ordja] | discorde | discordia | |
| discorsu | n.m. | [disk'ordja] | discours, allocution ; propos | discorso | discorre (v.) : discourir |
|
fà un discorsu : faire un discours chì discorsi ! : comment peut-on dire une chose pareille ! cambiemu discorsu : parlons d'autre chose a mo vicina m'hà fattu un discorsu stranu : ma voisine m'a tenu (relaté) un propos étrange li ne farete un discorsu : vous lui en parlerez andà da un discorsu à l'altru' : passer d'un sujet à l'autre
discursata (n.f.) : causette, longue conversation fassi una discursata : faire un brin de causette |
|||||
| discrezzione | n.f. | discrétion | discrezzione | ||
| discrizzione | n.f. | description | descrizzione | discrive (v.) : décrire |
|
| discu | n.m. | [d'isku] | disque | disco | |
| discussione | n.f. | discussion ; dispute (lutte d'opinions) | discussione |
discute (v.) : discuter, p.p.
discussu
|
|
| disdetta | n.f. | [disd'ɛtta] | dédit, contre-ordre | disdetta | disdì (v.) : dédire |
| disegnu | n.m. | [diz'ɛnju] | dessin | disegno | |
| disertu | n.m. | [diz'ɛrtu] | désert | deserto | |
| disertore | n.m. | [dizɛrt'ɔrɛ] | déserteur | disertore | |
diserzione (n.f.) : désertion |
|||||
| disfatta | n.f. | [disf'atta] | défaite | disfatta | |
| disgrazia | n.f. | [disgr'adzja] | malheur (événement malheureux) | disgrazia | |
per disgrazia : malheureusement |
|||||
disguastu ![]() |
n.m. | [disgw'astu] | dégât | guasto, danno |
= guastu (n.m.) = dannu (n.m. ++) |
| disgustu | n.m. | [disg'ustu] | dégoût | disgusto | |
| disinfezzione | n.f. | désinfection | disinfezione | disinfettà (v.) : désinfecter |
|
| disingannu | n.m. | mise au point (rectificative) | disinganno | disingannà (v.) : détromper, tirer d'erreur |
|
| disòrdine | n.m. | [diz'ordinɛ] | désordre | disòrdine | |
| dispacciu | n.m. | [disp'aʧu] | télégramme | telegramma | |
| dispensa | n.f. | dispense, exemption ; autorisation | dispensa, esonero ; permesso | ||
| dispensariu | n.m. | dispensaire | dispensario | ||
| disperu | n.m. | [disp'eru] | désespérance ; deuil | disperazione ; lutto | = addisperu (n.m. ++) |
|
fà u disperu : faire le deuil |
|||||
| dispiacè = dispiacere | n.m. | [dispjaʤ'ɛ] | contrariété, chagrin | dispiacere | dispiàce (v.) : déplaire |
| disprezzu | n.m. | [dispr'ettsu] | mépris, dédain | disprezzo | |
|
disprezzu di i soldi : dédain de l'argent trattà cun disprezzu : traiter avec dédain disprizzante (adj.) : dépréciateur, méprisant, dédaigneux disprizzosu (adj.) : dédaigneux disprizzèvule (adj.) : méprisable prezzu (n.m.) : prix disprezzà (v.) : déprécier, ... |
|||||
| dispunibilità | n.f. | [-lid'a] | disponibilité | dispoibilità | |
| dispusizione | n.f. | disposition | disposizione | ||
|
à dispusizione : à disposition |
|||||
| dissuluzione | n.f. | dissolution | dissoluzione | ||
| distaccu | n.m. | détachement, indifférence | distacco | staccassi (v.) : se détacher |
|
| distanza | n.f. | distance | distanza | ||
| distillazione | n.f. | distillation | distillazione | ||
distillerìa (n.f.) : distillerie |
|||||
| distinzione | n.f. | distinction | distinzione | distingue (v.) : distinguer, p.p. distintu |
|
| distrazzione | n.f. | distraction | distrazzione | distrae (v.) : distraire, p.p. distrattu |
|
| distrettu | n.m. | [distr'ɛttu] | district | distretto | |
| distribuzione | n.f. | distribution | distribuzione | distribuisce (v.) : distribuer |
|
distributtore (n.m.) : distributeur |
|||||
| distruzione | n.f. | destruction | distruzione | distrughje (v.) : détruire, p.p. distruttu |
|
| disturbu | n.m. | [dist'urbu] | dérangement | disturbo | disturbà (v.) : déranger |
| disubbidienza | n.f. | désobéissance | disubbidienza | disubbidisce (v.) : désobéir |
|
| disulazione | n.f. | désolation | disolazione | ||
| disunestà | n.f. | malhonnêteté | disonestà | ||
| disunione | n.f. | désunion, discorde | disunione, discordia | disunisce (v.) : désunir |
|
| disunore | n.m. | [dizun'ɔrɛ] | déshonneur | disonore |
disunurà (v.) : déshonnorer= vergogna (n.f. ++) |
| ditu | n.m. | [d'idu] | doigt | dito | pl. au fem. e dite |
ditale (n.m.) [did'alɛ] : dé à coudre ditalata (n.f.) : mesure (capacité) d'un dé à coudre ditata (n.f.) : trace de doigt ditucciu = ditu mìgnulu (n.m.) : petit doigt ditu grossu = ditone (n.m.)
[d'idur'ossu] / [did'ɔ̃nɛ] : pouce ditu mezanu (n.m.) : majeur, médius |
|||||
| dittatore | n.m. | dictateur | dittatore | dettà (v.) : dicter |
|
dittatura (n.f.) : dictature |
|||||
| dìtulu | n.m. | clavaire (champignon) | dìtola | ||
| divagazione | n.f. | divagation | divagazione | divagà (v.) : divaguer |
|
| divastazione | n.f. | dévastation | devastazione |
divastà (v.) : dévaster= guastu (n.m. ++) |
|
| diversità | n.f. | [-sid'a] | diversité | diversità | |
| divertimentu | n.m. | divertissement | divertimento | diverte (v.) : divertir |
|
| divisione | n.f. | division | divisione |
divide (v.) : diviser, p.p. divisu
|
|
| divizia | n.f. | [diw'idzja] | abondance | dovizia | |
|
quist'annu hè divizia : c'est une bonne année
|
|||||
| divorziu | n.m. | [diw'ortsju] | divorce | divorzio | divurzià (v.) : divorcer |
| divuzione | n.f. | dévotion, piété ; penchant | devozione |
divotu (adj.) [diw'ɔdu] : pieux, dévot
|
|
|
rompe a divuzione : importuner, casser les pieds, ennuyer fortement
avè poca divuzione : avoir peu de penchant hà a divuzione in li duttori : il a une grande confiance dans les médecins cù divuzione : dévotement |
|||||
| dizziunariu | n.m. | [dittsun'arju] | dictionnaire, lexique | dizionario | |
| dòdeci = dòdici | a.num. | [d'ɔ(d)ɛʤi] | douze | dòdici | |
|
dòdeci è unu : pour compter sans dire treize (qui porte malheur)
|
|||||
| doglia | n.f. | [d'ollja] | douleur | doglia | |
| dolce | n.m. | [d'ɔlʧɛ] | douceur | dolce | |
à mè u dolce ùn piace : moi je n'aime pas le sucré dulciume (n.m.) : sucrerie dulciura (n.f.) : sensation de douceur ; redoux dulcore (n.m.) : douceur de l'air addulcì (v.) : adoucir addulcimentu (n.m.) : adoucissement, édulcoration |
|||||
| dolu | n.m. | [d'olu] | deuil | lutto | |
|
esse in dolu : être en deuil purtà u dolu : porter le deuil gran dolu : grand deuil dolu frescu : deuil récent
à nozze è à doli si cunnòscenu i soi : noces et deuils (nous) font connaître les parents et les amis
|
|||||
| domu | n.m. | [d'ɔmu] | cathédrale | duomo | |
| donna | n.f. | [d'onna] | femme ; maîtresse | donna ; amante | |
dunnaccia (n.f.) : prostituée |
|||||
| donu | n.m. | [d'ɔnu] | don (offrande ou talent) | dono | |
| doppiu | n.m. | [d'ɔppju] | double | doppio | |
in doppiu : en double
l'aghju in doppiu : je l'ai en double
à doppiu : plié en deux cuverta à doppiu : couverture plié en deux
adduppià
(v.) : plier en deux ... doppiu
(adj.) : double ... duppià
(v.) : doubler, multiplier par deux doppiu (adv.) : double
vede doppiu : voir double |
|||||
dosa ![]() |
n.f. | [d'oza] | dose | dose | = misura (n.f. ++) |
| dossu | n.m. | [d'ossu] | dos | dorso | |
| dota | n.f. | [d'oda] | dot | dote | dutà (v.) : doter |
| dottu | n.m. | [d'ottu] | docte, savant | dotto | = struitu (n.m. ++) ou sapiente |
| draga | n.f. | drague | draga | ||
| dragone | n.m. | dragon | dragone | = dragu = dracu (n.m. ++) | |
| drama = dramu | n.m. | drame | dramma | ||
| drappu | n.m. | drap (tissu, pas le drap de lit) | drappo | ||
| droga | n.f. | [dr'ɔga] | drogue | droga | drugà(ssi) (v.) : (se) droguer |
| dùbitu | n.m. | [d'ubidu] | doute | dubbio | dubità (v.) : douter |
|
senza dùbitu : sans doute fora di dùbitu : hors de doute |
|||||
| duca | n.m. | [d'uga] | duc | duca | |
duchessa (n.f.) : duchesse |
|||||
| dugana | n.f. | [du'ana] | douane | dogana | |
duganeru (n.m.) : douanier |
|||||
| dulore | n.m. | [dul'ɔrɛ] | douleur ; peine, chagrin | dolore | = pena (n.f. ++) |
ne pas confondre avec dolu
[d'olu] : deuilaverà dulor di stòmacu : il doit avoir des douleurs au ventre aghju a pena in corpu : j'ai mal au ventrei dulori di partu : les douleurs de l'accouchement carcu à dulori : perclus de douleurs aghju un dulore in la spalla / ind'una spalla : j'ai une douleur dans l'épaule / dans une épaule aghju avutu assai dulori in la vita : j'ai eu beaucoup de chagrins dans la vie u dulore ùn tomba : un chagrin ne tue pas indulurì (v.) : devenir / rendre douloureux
u core induluritu : le coeur endolori addulurassi (v.) : être gravement affligé dulurosu (adj.) : douloureux
u ghjinochju dulurosu : le genou douloureux dulente (adj.) : dolent ; soufreteux, souffrant ; peiné indulente (adj.) : indolent
adulurà (v.) : causer de la peine
aduluratu (adj.) : qui ressent de la peine ; endeuillé
dugliosu (adj.) : douloureux
un casu dugliosu : un cas douloureux dugliusamente (adv.) : douloureusement |
|||||
| dumanda | n.f. | question (interrogation) ; demande | domanda ; richiesta | ||
|
una dumanda in matrimoniu : une demande en mariage dumande di zitelli : questions enfantines |
|||||
| dumatoghja | n.f. | [dumad'ɔdja] | tâche éreintante, corvée | fatica pesante | |
| dumènica | n.f. | [dum'ɛniga] | dimanche | domènica | |
| dumiciliu | n.m. | [dumiʤ'ilju] | domicile | domicilio | |
| duminazione | n.f. | domination | dominazione | ||
duminatore (n.m.) : dominateur duminatrice (n.f.) : dominatrice |
|||||
| durata | n.f. | [dur'ada] | durée | durata | durà (v.) : durer |
| durezza | n.f. | [dur'ɛttsa] | dureté | durezza | |
| duttore | n.m. | [dutt'ɔrɛ] | docteur | dottore | |
dutturatu (n.m.) : doctorat dutturessa (n.f.) : doctoresse dutturichju (n.m.) : docteur peu estimé dutturone (n.m.) : docteur célèbre (ironique, ou pas) |
|||||
| duttrina | n.f. | catéchisme | dottrina | = catechìsimu (n.m.) | |
andà à duttrina : aller au catéchisme duttrinella (n.f.) : manuel de catéchisme adduttrinatu (adj.) : endoctriné ; savant |
|||||
| duvere | n.m. | [duw'ɛrɛ] | devoir | dovere | |
|
face i so duveri di matemàtica : il fait ses devoirs de mathématiques fà u so duvere : faire son devoir |
|||||
| duzina = duzena | n.f. | [dudz'ɛna] | douzaine | dozzina | |
| genre | API | Remarques | |||
|---|---|---|---|---|---|
| n.. |