Lexique Corse / Français / Italien des substantifs
/ /

O-P << - >> S


Liste des pictogrammes et abréviations

Q / R


Q

Corsu genre API Français Italiano Remarques
ochju n.m. ['otju] oeil occhio
annuchjà (v.) : jeter un sort
intornu à ochju ...

R


Corsu genre API Français Italiano Remarques
rabbia n.f. rage ; forte colère, fureur rabbia
rabbiosu (adj.) : rageur ; enclin aux colères violentes ; enragé, furieux, orageux rabbioso
arrabbiatura (n.f.) : colère arrabbiata, arrabbiatura
arrabbiamente (adv.) : avec rage, rageusement
arrabbià (v.) : faire enrager, ...
arrabbiatu (adj.) : enragé, ...
rena n.f. [r'ɛ̃na] sable rena, arena, sabbia
nantu rena : sur la plage (de sable), sur la grève sulla spiaggia
beie quante un ciottu di rena : boire comme un trou

rinarella (n.f.) : sable fin
riniccia (n.f.) : terre sablonneuse
rinicciu (n.m.) : carrière de sable
rinone (n.m.) : gravier
arinosu (adj.) : sablonneux, plein de sable
arinassi (v.) : s'échouer, s'ensabler
arinosu (adj.) : sablonneux, ...
riccu n.m. [r'ikku] riche ricco
riccu (adj) : riche ricco
richìssimu (n.m./adj) : richissime richìssimu
arrichì (v.) : enrichir
arrichissi (v.) : s'enrichir
arrichimentu (n.m.) : enrichissement
ricordu n.m. [rig'ordu] souvenir ricordo
arricurdassi, ricurdassi (v.) : se souvenir
arricordu (n.m.) : souvenir
ricumandazione n.f. recommandation raccomandazione
arricumandà, ricumandà (v.) : recommander
ricumandèvule (adj.) : recommandable
ringraziamentu n.m. remerciement ; action de grâces ringraziamento
arringrazià (v.) : remercier infiniment
ringrazià (v.) : remercier
grazia (n.f.) : grâce
riposu n.m. [rib'ɔzu] repos riposo
i turisti vènenu à circà sole è riposu : les touristes viennent chercher le soleil et le repos
eternu / ùltimu riposu : repos éternel
stàssine à riposu in campagna : se mettre au vert
ch'ellu/ella sìa à locu di riposu ! : paix à son âme ! (pour blâmer qqun de son vivant !)
ripusata (n.f.) : halte, pause
ripusatu (adj.) : reposé
arripusassi (v.) : se reposer
ripusassi (v.) : se reposer
ripusà (v.) : reposer
risanamentu n.m. [rib'ɔzu] guérison, rétablissement
réparation, remise en état
guarigione, ristabilimento
riparazione, restauro
avemu da festighjà 'ssu risanamentu : nous allons fêter ce rétablissement
risanà (v.) : guérir
sanu (adj.) : sain, ...
rìsicu n.m. [r'izigu] risque rìsico, rischio
corre un bruttu rìsicu : risquer gros esporsi a un grave rischio
mèttesi à u rìsicu : courir le risque incorrere nel rischio
andà à u rìsicu : courir le risque
à rìsicu di : au risque de a rischio di
à rìsicu vostru : à vos risques et périls con rischio vostro
à rìsicu soiu : à ses risques et périls
risicatu (adj.) : risqué, hasardeux rischioso, arrischiato
risicosu (adj.) : risqué, hasardeux, périlleux rischioso, pericoloso
risiconi (adv.) : à grands risques con grave rischio
risicà (v.) : risquer, ...
arrisicà (v.) : risquer, ...
ritirata n.f. [ridir'ada] retraite, repli ; (pension de) retraite (d'un pensionné) ritirata, ripiego ; pensione
un'armata in ritirata : une armée en repli / retraite
un impiigatu / impiegatu in ritirata : un employé à la retraite un impiegato in pensione
piglià a ritirata : prendre la retraite andare in pensione
una bella ritirata : une retraite confortable (un bon montant de pension) andare in pensione
si gode una bella ritirata : il jouit d'une bonne pension de retraite
ritiru (n.m.) : retrait ; retraite, lieu retiré ; débarras ritiro ; ritiro, rifugio
    ritiru di u permessu : retrait du permis de conduire ritiro della patente di guida
    ritiru di e pezze d'oru : retrait des pièces d'or
    ritiru di truppe : retrait de troupes
    ritiru spirituale : retraite spirituelle ritiro spirituale
    campà in un ritiru : vivre en solitaire
    in Bastìa, ogni casa avìa un ritiru : à Bastia, chaque maison avait son débarras
ritiratu (adj.) : retiré ; retraité, ...
ritirà (v.) : retirer
ritirassi (v.) : se retirer
roba n.f. [r'ɔba] choses, affaires, biens roba
arrubà (v.) : voler, ...
arrubaccià (v.) : chaparder
ruvina n.f. [ru(w)'ina] ruine rovina
écrit ruina
ruvinà (v.) : se ruiner