Lexique Corse / Français / Italien des substantifs
| genre | API | Remarques | |||
|---|---|---|---|---|---|
| sbornia | n.f. | [sb'ɔrnja] | cuite | sbornia |
= briachina
|
| scimia 1 | n.f. | [ʃ'imja] | cuite | sbornia |
= briachina
|
| scimia / scimmia2 | n.f. | [ʃ'im(m)ja] | singe | scimmia | |
| scrianzatezza | n.f. | [skriãtsad'ɛttsa] | mauvaise éducation, grossièreté, impolitesse | maleducazione, scortesia | |
crianza
(n.f.) : politesse, ... accrianzatu
(adj.) : bien élevé, poli scrianzatu
(adj.) : mal élevé, impoli |
|||||
| sete | n.f. | [s'ɛdɛ] | soif | sete | |
|
avè a sete : avoir soif aver sete cacciassi a sete : étancher sa soif mortu di sete : mort de soif da a sete : à cause de la soif assità (v.) : assoiffer |
|||||
| sgalabatezza | n.f. | [sgalabad'ɛttsa] | maladresse, gaucherie | goffaggine | |
sgalabatu
(adj.) : maladroit, ... gàlabu
(n.m.) : adresse, dextérité |
|||||
| sicurità = sicurtà | n.f. | [sigur'ida] | sûreté, sécurité | sicurezza | |
assicurà (v.) :
assurer assicurenza (n.f.) : assurance (contrat, compagnie) |
|||||
| sicuru | n.m. | [sig'uru] | vérité, certitude ; sûreté, sécurité | ||
|
u sicuru ùn lu sanu ancu micca : la vérité, ils ne la savent pas encore
mette à u sicuru : mettre en lieu sûr assicurà (v.) :
assurer assicurenza (n.f.) : assurance (contrat, compagnie) |
|||||
| sordu | n.m. | [s'ɔrdu] | sourd | sordo | cioncu |
fà u sordu : faire la sourde oreille assurdà (v.) :
assourdir, ... acciuncà (v.) :
assourdir, ... |
|||||
| sorte | n.f. | [s'ɔrtɛ] | sort, destin ; chance | sorte ; fortuna | |
assurtatu (adj.) : qui a de la chance |
|||||
| spetu | n.m. | [sp'ɛdu] | broche à rôtir | spiedo | = broccu |
|
ne aghju tagliatu un pezzu è l'aghju fattu frighje ind'u caminu à u spetu :
j'en ai coupé un morceau et je l'ai fait frire à la broche dans la cheminée |
|||||
| suu = sugu | n.m. | [s'uu] | fumier, engrais | ossìa concime, sugo | donne aussi suvu et sudu |
suu chìmicu : engrais chimique fertilizante assuà (v.) : fumer assuatoghja (n.f.) : fumage d'une terre |
|||||