Lexique Corse / Français / Italien des Adjectifs
| |
API | |
|
Remarques | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| abasitu | [abaz'idu] | glouton, gourmand | goloso, ghiottone | = ingordu (++) | ||||
| abbabbatu | pourvu d'un père (iron.) | avente padre | ||||||
|
esse pocu abbabbatu : ne guère pouvoir compter sur son père
|
||||||||
| abbrunzaticciu | basané, hâlé | leggermente abbronzato | ||||||
abbrunzà (v.) : bronzer abbrunzatura (n.f.) : bronzage, hâlage |
||||||||
| abbruttitu | abruti | abbruttito | ||||||
abbruttì, -isce (v.) : abrutir abbruttitu (n.m.) : abruti |
||||||||
| abbuccatu | qui mange de tout ; demi-sec (vin) ; de goût délicat (aliment) | abboccato | ||||||
| abbunatu | abonné ; décompté, déduit | abbonato ; scomputato | ||||||
esse di l'abbunati : être trop bon, un pigeon, un nigaud
essere tre volte buono
abbunamentu (n.m.) : abonnement abbunà (v.) : abonner, ... |
||||||||
| àbile | ['abilɛ] | habile ; capable | abile ; valido, capace | = capace (++) | ||||
sò sempre àbile da purtà una valisgia : je suis encore capable de porter une valise
abilità (n.f.) : habileté |
||||||||
| abitaticciu | qui n'est pas originaire du lieu qu'il habite (peut avoir un sens péjoratif) |
avventizio | ||||||
abitaticciu est le contraire de
paisanu (né dans le village) abitaticciu (n.m.) |
||||||||
| abituatu | habitué, accoutumé | abituato, assuefatto | ||||||
(ci sono abituato : j'en ai l'habitude, mi ci sono abituato : je m'y suis fait)
abituatu à u benistà : habitué au bien-être
abitùdine (n.f.) : habitude |
||||||||
| abuminèvule | [abumin'ɛ(w)ulɛ] | abominable | abominèvole | |||||
écrit abuminèule abumineghju (n.m.) : abomination |
||||||||
| abusivu | [abuz'iwu] | abusif | abusivo | |||||
abusu (n.m.) : abus abusà (v.) : abuser |
||||||||
| accalacciatu | abattu, en baisse de tonus | accasciato, giù di tono | ||||||
accalianatu ![]() |
[akkalian'adu] | épuisé, à bout de force | spossato, stremato | |||||
accalià (v.) :
décliner (perdre ses forces ou ses facultés) |
||||||||
| accantatu | mis de côté, rangé ; mi-clos | accasciato, giù di tono | ||||||
aussi p.p. de accantà(ssi)
![]() a porta era accantata : la porte était mi-close accantà
(v.) : mettre de côté, ... |
||||||||
| accoltu | [akk'oltu] | accueilli, (r)assemblé | ||||||
|
hè statu ben accoltu : il a été bien accueilli ci simu stati mal'accolti : nous y avons été mal accueillis sò tutti accolti : ils sont tous rassemblés u paese fù accoltu per riceve u presidente : le village fut rassemblé pour recevoir le président accolta
[akk'olta] : rassemblement / accueil |
||||||||
| acconciu | [akk'ɔ̃ʧu] | arrangé, réparé ; paré | acconcio ; adorno | = accunciatu | ||||
accuncià : arranger, réparer, ... |
||||||||
| accordu | [akk'ordu] | rassasié | sazio | = cordu, techju | ||||
| accrianzatu | [akkriãts'adu] | bien élevé, poli | beneducato, cortese | |||||
crianza
(n.f.) : politesse, ... scrianzatezza
(n.f.) : impolitesse, ... scrianzatu
(adj.) : mal élevé, impoli |
||||||||
| acerbu | [aʤ'ɛrbu] | acerbe, âpre, vert (fruits) ; jeune (âge, vin), immature | acerbo (frutti), aspro | = macerbu | ||||
|
frutti acerbi : fruits verts hè agru cume un fruttu acerbu : il est aigre comme un fruit vert sò crìtiche acerbe : ce sont des critiques acerbes l'anni acerbi : les vertes années sì troppu acerbu per capisce : tu es trop immature pour comprendre acerbognu [ɔ] (adj.) : mordant, acrimonieux
(fig.) ; aigrelet
acerbone (adj.) : mordant, acrimonieux
(fig.)
acerbògnulu [ɔ] (adj.) : verdelet
acerbògnulu [ɔ] (adj.) : mordant, acrimonieux
acerbezza (n.f.) : aigreur, acrimonie, verdeur |
||||||||
| acetu | [aʤ'ɛdu] | aigre, acide | acido, aspro | = acitosu | ||||
acetu (n.m.) : vinaigre acitellu (adj.) : aigrelet acetulu (adj.) : acidulé acitosu (adj.) : qui sent le vinaigre, piqué (vin) ; pétillant, gazeux (eau) acqua acitosa : eau pétillante / gazeuse acitone (adj.) : aigre (vin) |
||||||||
| àcidu | ['aʤi(d)u] | acide | acido, | àcitu | ||||
| achjappatu | attrapé, saisi, rejoint, pris | |||||||
achjappata (n.f.) : action d'attrapper ... chjappà (v.) : attraper ... |
||||||||
| acquazzosu | trempé de rosée | bagnato dalla rugiada | acqua : eau, ... |
|||||
| acquicciosu | aqueux, gorgé d'eau | acquoso | acqua : eau, ... |
|||||
| acquistatu | acquis | acquistato |
p.p. de acquistà
|
|||||
|
furtuna mal'acquistata, prestu ruinata : fortune mal acquise est vite perdue
parente acquistatu : parent par alliance |
||||||||
| acquistaticciu | contracté (acquis) | acquisito | ||||||
|
e so belle manerte sò acquistaticce : ses belles manières ne sont pas naturelles
|
||||||||
| acquìu | [akw'iu] | aquifère, riche en eau | acquifero, ricco d'acqua | |||||
acqua (n.f.) : eau ... |
||||||||
| acquosu | [akw'ɔzu] | aqueux, gorgé d'eau | acquoso, acqueo | |||||
acqua (n.f.) : eau ...uva aquosa : raisin gorgé d'eau lochi aquosi : lieux humides |
||||||||
| acutu | [ag'udu] | aigu ; malin, qui a de l'acuité | acuto | |||||
|
una pena acuta : une douleur aiguë una voce acuta : une voix aiguë un àngulu acutu : un angle aigu ci vole à esse acuti per fà l'affari : il faut être malin pour faire des affaires acu
(n.m.) : aiguille |
||||||||
| adattu | [ad'attu] | adapté, adéquat, qui convient ; adroit | adatto ; abile | = adattatu (p.p.) | ||||
|
ci vole à truvà a manera adatta : il faut trouver le moyen approprié
hè adattu à tutte e faccende : il est adroit dans tout ce qu'il fait adattà
(v.) : adapter ... adattamentu
(n.m.) : adaptation ... |
||||||||
| addicciatu | chanceux, veinard | fortunato | ||||||
diccia
(n.f.) : chance ... |
||||||||
| addivuglièvule | appétissant | appetitoso | = appitittosu ![]() |
|||||
| adduluratu | qui ressent de la peine ; endeuillé | |||||||
| adduppiatu | plié, courbé ; affaissé sous la douleur, brisé de douleur | piegato in due ; affranto | ||||||
adduppiatu da a vichjaia : courbé sous le poids des ans adduppià
(v.) : plier en deux ... |
||||||||
| adduttrinatu | endoctriné ; savant | addotrinato ; dotto | ||||||
duttrina (n.f.) : catéchisme |
||||||||
| aderente | adhérent | aderente | ||||||
aderente (n.m.) : adhérent |
||||||||
| affàbile = affàbule | qui a du moelleux (d'un vin) | amàbile | ||||||
| affaccendatu | très occupé | molto indaffarato | ||||||
faccenda (n.f.) : occupation quelconque |
||||||||
| affirmativu | affirmatif | affermativo | ||||||
affirmazione (n.f.) :
affirmation affirmà (v.) :
affirmer |
||||||||
| afflittu | souffrant ; éploré, affligé | malaticcio ; sconsolato | ||||||
| affurtunatu | furtunatu |
|||||||
| africanu | africain | africano | ||||||
| afru | âpre au goût ; rêche, rude au toucher | che ha sapore aspro ; ruvido al tatto | ||||||
| affuscatu | assombri, obscurci, orageux | fosco, scuro | ||||||
un tempu affuscatu : un temps orageux foscu (adj.) : sombre |
||||||||
| aggalabatu | qui a de bonnes manières ; adroit de ses mains, habile | garbato ; destro di mano, abile | ||||||
sgalabatu
(adj.) : maladroit, ... sgalabatezza
(n.f.) : maladresse, ... gàlabu
(n.m.) : adresse, dextérité |
||||||||
| aggarbatu | plaisant, de bon goût | fosco, scuro | ||||||
aggarbà (v.) : plaire ... garbà (v.) : plaire ... |
||||||||
| aggradèvule | agréable | gradevole | ||||||
aggradì(sce) (v.) : être agréable
essere gradito |
||||||||
| aggrancatu | perclus, impotent | attrappito | ||||||
aggrancà (v.) :
être paralysé des mains ; être engourdi (par le froid) aggrancu (n.m.) : crampe |
||||||||
| aggranchitu | engourdi, transi | aggranchito | ||||||
aggrancà (v.) :
être paralysé des mains ; être engourdi (par le froid) aggrancu (n.m.) : crampe |
||||||||
aggraziatu ![]() |
[aggradzi'adu] | très gracieux, gentillet | aggraziato, carino | = graziosu | ||||
| aggregatu | agrégé (diplôme) | aggregato (insegnante) | ||||||
| agguerritu | aguerri | agguerrito | ||||||
| aggulatu | goulu, goinfre | mangione | ||||||
| agrettu | [agr'ɛttu] | aigrelet | agretto | |||||
| agrìculu | [agr'igulu] | agricole | agriculo | |||||
| agru | ['agru] | aigre | agro | |||||
pigliàssila agra : prendre (un mot, un geste) de travers
|
||||||||
| albasgiu | [alb'aʒu] | niais, jobard, balourd, nigaud | semplicione, babbeo | |||||
albasgia (n.f.) : niaiserie |
||||||||
| alegru | [al'egru] | gai, enjoué ; éméché | allegro | |||||
alegrachjinu (adj.) : guilleret ; éméché
arzillo ; alticcio alegrìa (n.f.) : joie, gaité; ébriété |
||||||||
| alleàticu | [-'adigu] | d'une variété de raisin noir | aleàtico | |||||
alleàticu (n.m.) : variété de raisin noir |
||||||||
| allicciatu | favorisé par la chance | fortunato | ||||||
| allupatu | [allub'adu] | atteint de la peste ou de la maladie du charbon | affetto da peste o da carbonchio | |||||
| alpestru | [alp'estru] | farouche, revêche ; alpestre | scontroso, arcigno ; alpestre | |||||
| alpignu | alpestre, des montagnes | alpestre,montano | ||||||
| alpinu | alpin | alpino | ||||||
| altagnu | qui a le verbe haut ; hautain | che parla con voce forte ; altezzoso | ||||||
| alternativu | alternatif | alternativo |
alternà |
|||||
| alternatu | alterné | alternato |
alternà |
|||||
| alternu | alterne | alterno |
alternà |
|||||
altru
|
autre | altro | = antru | |||||
|
un altru ghjornu : un autre jour un'altra strada : une autre route videremu un'antra volta : nous verrons une autre fois altru (pron.indef.) : autre
un altru : un autre
pigliassi per un altru : se prendre pour un autre (se croire ce que l'on n'est pas)
ùn t'occupà di l'altri : ne t'occupe pas des autres
ùn si parla d'altru : il n'est pas question d'autre chose
altru ! (interj.) : et comment !, ... |
||||||||
| altu | haut, élevé | alto | ||||||
in altu mare : en pleine mer fà altu è bassu : faire la pluie et le beau temps
in altu (loc.adv.) : en haut |
||||||||
| amàbile = amàbule | aimable (sympathique, plaisant) | amabile | = cumpiacente | |||||
amabilità (n.f.) : amabilité amà (v.) : aimer amore (n.m.) : amour |
||||||||
| amante | amateur, passionné, féru | amante | = passiunatu | |||||
amatore (n.m.) : amateur amà (v.) : aimer amore (n.m.) : amour |
||||||||
| amaru | amer | amaro | ||||||
ambiente ![]() |
ambiant | ambiente | ||||||
| amichèvule | [amig'ɛwulɛ] | amical | amichevole | |||||
à l'amichèvule (loc.adv.) : à l'amiable |
||||||||
| amicu | [am'igu] | ami, bienveillant | amico, benevolo | pl. amichi | ||||
una persona amica : une personne bienveillante amicu (n.m.) : ami |
||||||||
| ammammatu | pourvu d'une mère (iron.) | che ha una madre | ||||||
| ammaneratu | courtois, sachant les bonnes manières | cortese, manieroso | = manerosu (++) | |||||
manera (n.f.) : moyen, façon |
||||||||
| amministrativu | administratif | amministrativo | ||||||
amministrà (v.) : administrer
![]() amministrazione (n.f.) : administration
![]() amministratu (adj.) : administré, géré, gouverné
amministrativo amministrativamente (adv.) : administrativement |
||||||||
| ammirativu | admiratif | ammirativo | ||||||
| ammirèvule | admirable, merveilleux | ammirevole | ||||||
ammirà (v.) : admirer
![]() ammirazione (n.f.) : admiration
![]() |
||||||||
| amurosu | [amur'ɔzu] | tendre, affectueux | amoroso, amorevole | |||||
faux-ami, ne signifie pas "amoureux" qui se dit
innamuratu amore (n.m.) : amour amà (v.) : aimer |
||||||||
| anarchistu | anarchiste | anarchico | ||||||
anarchìa (n.f.) : anarchie anarchistu (adj.) : anarchiste |
||||||||
| anchimozzu | [ãkim'ɔttsu] | cul-de-jatte, unijambiste | privo di una gamba | |||||
| anchistortu | [ãkist'ortu] | qui a les jambes tordues | che ha gambe storte | |||||
se prononce aussi, localement, [ãkiʃt'ortu] anca (n.f.) : jambevoir torde (v.) : tordre |
||||||||
| ancutu | [ãk'udu] | qui a de longues / bonnes jambes | che ha gambe lunghe / buone | |||||
| andente | courant, usuel, ordinaire ; complet, ininterrompu |
andante, ordinario ; completo, ininterrotto |
||||||
| annigatu | noyé, inondé | annegato | ||||||
annigà (v.) : noyer |
||||||||
| annizzatu | friand, qui raffole de qqch | ghiotto | ||||||
| annosu | [ann'ɔzu] | chargé d'ans, très vieux (de qqun) | annoso | |||||
| annuale | annuel | annuale | ||||||
annu (n.m.) : année annata (n.f.) : année |
||||||||
| annuchjatu | [annutj'adu] | qui a été maudit, a reçu un maléfice | = innuchjatu | |||||
fà l'ochju à un zitellu innuchjatu : exorciser un enfant à qui on avait jeté un mauvais sort
annuchjà (v.) : jeter un sort annuchjatura (n.m.) : sortilège, mauvais sort, ... ochju (n.m.) : oeil, ... |
||||||||
| annuiosu | [annuj'ɔzu] | ennuyeux | noioso | = nuiosu, fastidiosu | ||||
annuià(ssi) (v.) : (s')ennuyer, ... annoiu (n.m.) : ennui, ... |
||||||||
| anticipatu | en avance, prématuré ; anticipé | anticipo, prematuro ; anticipato | ||||||
|
m'hà pagatu anticipatu : il m'a payé d'avance, par anticipation
hè vinutu anticipatu : il est arrivé en avance antìcipu (n.m.) : avance
anticipo anticipà (v.) : anticiper |
||||||||
| anticognu | [ãtig'ɔ̃nju] | désuet, vieilli, archaïque ; vieux jeu, qui a conservé les manières de l'ancien temps |
antiquato | |||||
eiu sò anticognu : moi je suis resté vieux jeu à l'anticogna (loc.) : arriéré ; ringard ; comme à l'ancien temps
si veste sempre à l'anticogna : il s'habille toujours de façon ringarde
antichità (n.f.) : antiquité, ... anticu (n.m.) : ancêtre, ancien, aïeul anticu (adj.) : ancien, antique à l'antica (loc.adv.) : à la manière d'autrefois, ... |
||||||||
| anticu | ancien, antique | antico | ||||||
in tempu anticu : autrefois
antichità (n.f.) : antiquité, ... anticu (n.m.) : ancêtre, ancien, aïeul à l'antica (loc.adv.) : à la manière d'autrefois, ... anticognu (adj.) : désuet, vieilli, ... |
||||||||
| antipàticu | antipathique, désagréable | antipatico (pl. antipatici) | ||||||
antipatìa (n.f.) : antipathie
antipatia) |
||||||||
| antru | autre | altro |
altru |
|||||
| anzianu | [ãtsj'ãnu] | âgé ; ancien, ex ![]() |
anziano ; ex, che fu già | |||||
un anzianu ministru un ancien ministre anzianottu
[ãtsjan'ottu] : d'un âge déjà avancé
anzianotto |
||||||||
| apertu | [ab'ɛrtu] | ouvert ; franc, loyal | aperto | |||||
à core apertu : à coeur ouvert
a core aperto
un locu apertu : un endroit spacieux un luogo aperto
dorme à l'apertu : dormir à la belle étoile
dormire all'aperto
teatru à l'apertu : théâtre en plein air
teatro all'aperto
ferite / piaghe aperte : blessures / plaies ouvertes
à faccia aperta : à visage découvert
a porta di a càmera hè aperta è u ghjattu hè scappatu : la porte de la chambre est ouverte et le chat s'est échappé. apre (v.) : ouvrir apertura (v.) : ouverture |
||||||||
| apparente | apparent | apparente | ||||||
apparenza (n.f.) : apparence, semblant parè / pare (v.) : paraître, sembler, ... |
||||||||
| appastatu | repu | sazio | aussi p.p. | |||||
| appatturatu = appatturitu | bien nourri, rassasié | satollo | aussi p.p. | |||||
appatturà = appaturì(sce) (v.) : faire manger (qqun) à sa faim |
||||||||
| appiccatu |
1: accroché, pendu, suspendu 2: pentu, à forte pente 3: joint, attaché |
agganciato in pendenza attaccato |
||||||
|
prisutti, salcicci appiccati : jambons, saucissons accrochés
paese appiccatu : village suspendu terrenu appiccatu : terrain à forte pente appiccà (v.) : accrocher, suspendre, ... appiccata (n.f.) : raidillon, ... appiccata (n.f.) : accrochage, suspension |
||||||||
| appicciatu | joint, attaché, uni, raccordé | attaccato | ||||||
duie case appicciate : deux maisons accolées appiccià (v.) : joindre, attacher, ... |
||||||||
| appiccicarinu | adhésif, qui se colle facilement | attaccaticcio, adesivo | ||||||
| appiccicaticciu | additionnel, rapporté | attaccaticcio, adesivo | ||||||
parente appiccicaticciu : parent par alliance appiccicà (v.) : accoler, attacher |
||||||||
| appiccicosu | [appitʧig'ɔzu] | collant, poisseux, gluant | appiccicoso, viscoso | |||||
| appimpatu | bichonné, tiré à quatre épingles | agghindato, azzimato | ||||||
appimpassi (v.) : se parer, se pomponner pompa (n.f.) : pompe (éclat) |
||||||||
| appitittèvule | appétissant | appetitoso | = appitittosu ![]() |
|||||
| appitittosu | [appiditt'ɔzu] | appétissant | appetitoso | = addivuglièvule, appitittèvule |
||||
| appuntatu | salé, épicé, relevé (cuisine) | piccante, saporito (cucina) | ||||||
|
manghjà appuntatu : manger relevé, salé |
||||||||
| àrabu | ['arabu] | arabe | arabo | |||||
| arancinu | orange, orangé (couleur) ; qui le gôut de l'orange | arancione (colore) ; arancino (gusto) | ||||||
| arbitrariu | arbitraire | arbitrario | ||||||
| arburatu | planté ou bordé d'arbres, arboré | alberato | ||||||
| arcatu | arqué | arcuato | ||||||
| archeològicu | archéologique | archeologico | ||||||
| arghitu | enroué, rauque | arrochito, rauco | ||||||
| arichjutu | qui a les oreilles en feuilles de chou | che ha orecchie a sventola | ||||||
| ariosu | [arj'ɔzu] | clair, bien aéré | arioso | |||||
| arinosu | [arin'ɔzu] | sablonneux, plein de sable, envahi par le sable | renoso, arenoso | |||||
rena (n.f.) : sable |
||||||||
| aristocràticu | aristocrate | aristocratico | = nòbile (++) | |||||
| arrabbiatu |
1 : enragé (pr.&fig.), en colère, acharné 2 : relevé, pimenté, piquant (aliment) 3 : excessivement salé |
1 : arrabbiato 2 : piccante (alimenti) 3 : troppo salato |
||||||
|
un cane arrabbiatu : un chien enragé
parlà arrabbiatu : parler avec colère hè arrabbiatu 'ssu tippu ! : il est enragé ce type ! pare sempre arrabbiatu : il paraît toujours furieux hè rabbia 'ssu tippu ! : il est enragé ce type ! hè arrabbiatu 'ssu prisuttu ! : il est trop salé ce jambon ! amore arrabbiatu : amour furieux rabbia (n.f.) : rage arrabbià (v.) : faire enrager, ... |
||||||||
| arresu | [arr'ɛzu] | épuisé, rendu, | sfinito, stanco morto | |||||
arriatu ![]() |
[arriad'u] | à rayures | a righe | |||||
una camisgia arriata : une chemise à rayures
una camicia a righe arrià (v.) : rayer, strier ; biffer, radier
rigare ; depennare, radiare |
||||||||
| arrittu | [arr'ittu] | debout | ritto, in piedi | |||||
| arrivintu | [arriw'intu] | encerclé, entouré | cinto, circondato | = accintu | ||||
arrivinghje (v.) : encercler, entourer |
||||||||
| arrubacciatu | avide de biens, chapardeur | avido di roba, ladro di poco | ||||||
arrubaccià (v.) : chaparder roba (n.f.) : choses, affaires, biens |
||||||||
| arrubaticciu | obtenu par le vol | di provenienza furtiva | ||||||
| arrugante | arrogant | arrogante | ||||||
artifiziale ![]() |
artificiel | artificiale | ||||||
| artisgianale | artisanal | artigianale | ||||||
artìsticu ![]() |
artistique | artistico | ||||||
| àscheru | ['askeru] | âpre, scabreux, escarpé | aspro, scosceso, scabroso | |||||
| asciuttu | [aʃ'uttu] | sec | asciutto | |||||
|
panni asciutti : linge sec i panni sò asciutti : le linge est sec esse à pane asciuttu : être au pain sec à pedi asciutti : à pieds secs tempu asciuttu : pain sec ochji asciutti : yeux secs parolle asciutte : paroles sèches
dilla asciutta asciutta : répondre du tac au tac
stàssine à bocc'asciutta (bocca asciutta) : ne se voir rien offrir lors d'une visite ; être déçu
asciuvatu (adj.) : séché, asséché, drainé, essuyé, épongé asciuttu (n.m.) : sec, ... asciuvà (v.) : essuyer, sécher à l'asciuttu (loc.prép.) : au secContraires : crosciu (adj.) : mouillé ;
ùmidu (adj.) : humide |
||||||||
| asininu | asin, asinien, propre à l'âne | asinino | ||||||
| asprettu | [aspr'ɛttu] | râpeux (vin) | aspro (vino) | |||||
| asprignu | âpre au goût | di sapore aspro | ||||||
| aspru | âpre, rêche, âcre | aspro | ||||||
| assaittatu | [assaitt'adu] | frappé par la foudre | assaettato | |||||
|
chè tù scià assaittatu ! : que tu sois frappé par la foudre ! caru assaittatu : sacrément cher (prix) |
||||||||
| assente | absent | assente | ||||||
assentassi (v.) : s'absenter
assentarsi assenza (n.f.) : absence
assenza |
||||||||
| assuciatu | associé | assuciato, socio | ||||||
associu (n.m.) :
associé ; société commerciale ; association |
||||||||
| assulanatu | ensoleillé, exposé au midi | solatio, volto a mezzogiorno | ||||||
assulutu ![]() |
abssolu | assoluto | ||||||
assurdu ![]() |
absurde | assurdo | ||||||
assurdità (n.f.) : absurdité assurdità |
||||||||
| assurtatu | qui a de la chance | che ha sorte | = (af)furtunatu, addicciatu |
|||||
sorte (n.f.) : sort, destin ; chance |
||||||||
| assurtitu | assorti ; réapprovisionné, réassorti | assortito ; rifornito | ||||||
| astinente | abstinent, sobre | astinente, sobrio, astemio | ||||||
| astutu | avisé, malin, astucieux | giudizioso, assennato, savio, furbo | ||||||
| attaccu | attaché, adhérent | attaccato, aderente | ||||||
attacc'à u muru = attaccu à u muru : collé au mur
attacc'attaccu : tout contre vicinissimo attaccà (v.) : attacher, ... attaccamentu (n.m.) : attachement, ... |
||||||||
| attalentatu | talentueux ; chanceux | d'ingegno ; fortunato | ||||||
attediosu ![]() |
[attedi'ɔzu] | ennuyeux | uggioso |
= tediosu (++)
|
||||
attediu (n.m.) : ennui, ... attedià (v.) : ennuyer, ... |
||||||||
| attempatu | assez âgé | attempato | ||||||
attempatellu : d'un certain âge, "plus tout jeune" di mezza età
attempà (v.) : ajourner, ... |
||||||||
| avantaghjosu |
vantaghjosu |
|||||||
| attempatu | assez âgé | attempato | ||||||
| attentu | attentif | attento | ||||||
| attivu = attìu | actif | attivo | = fattìu | |||||
| attu | apte, bon pour qqch | atto | ||||||
|
attu à falle tutte : capable de tout (péjoratif)
|
||||||||
| attuale | actuel | attuale | ||||||
| ausiliariu | [auzilj'arju] | auxiliaire | ausiliario | |||||
| austeru | [aust'eru] | austère | austero | = severu (++) | ||||
| automàticu | [audɔm'adigu] | automatique | automatico | |||||
| autònumu | [aud'ɔnumu] | autonome | autonomo | |||||
| autunumistu | autonomiste | autonomista | ||||||
| auturitariu | [audurid'arju] | autoritaire | autoritario | |||||
| auturnale | automnal | autunnale | ||||||
| avanzatu | [awãts'adu] | avancé ; resté en surplus | avanzato ; rimasto, residuato | |||||
| avaru | [aw'aru] | avare | avaro | |||||
| aventurosu | [awɛntur'ɔzu] | aventureux ; risqué | avventuroso ; rischioso | |||||
| àvidu | ['awi(d)u] | avide | avido | = in brama (++) | ||||
| avvezzu | [abb'ɛttsu] | habitué, accoutumé | avvezzo, assuefatto | |||||
|
ci sò avvezzu : j'en ai l'habitude
avvezzu à e fatiche : habitué aux corvées avvizzà(ssi) (v.)
: (s')habituer, (s')accoutumer, ... vezzu (n.m.)
: mauvaise habitude, ... |
||||||||
| avvenutu | [abben'udu] | prompt, qui a de la présence d'esprit | accorto | |||||
| avvidutu | [abbi'udu] | adroit, prévoyant | avveduto, scaltro | |||||
| azardosu | [adzard'ɔzu] | hasardeux | rischioso, azzardato | |||||
| azezu | [adz'ɛdzu] | âpre, aigre ; grincheux, acariâtre | aspro, acido ; scontroso, stizzoso | |||||
|
cume tù sì azezu ! : ce que tu peux être grincheux / irascible ! |
||||||||
| azzingatu |
1 : accroché (p.p. de azzingà
)2 : fagoté |
1 : agganciato 2 : malconcio nel vestire |
||||||