Lexique Corse / Français / Italien des Adjectifs
/ /

>> B


Liste des pictogrammes et abréviations

Corsu API Français Italiano Remarques
abasitu [abaz'idu] glouton, gourmand goloso, ghiottone = ingordu (++)
abbabbatu pourvu d'un père (iron.) avente padre
esse pocu abbabbatu : ne guère pouvoir compter sur son père
abbrunzaticciu basané, hâlé leggermente abbronzato
abbrunzà (v.) : bronzer
abbrunzatura (n.f.) : bronzage, hâlage
abbruttitu abruti abbruttito
abbruttì, -isce (v.) : abrutir
abbruttitu (n.m.) : abruti
abbuccatu qui mange de tout ; demi-sec (vin) ; de goût délicat (aliment) abboccato
abbunatu abonné ; décompté, déduit abbonato ; scomputato
esse di l'abbunati : être trop bon, un pigeon, un nigaud essere tre volte buono
abbunamentu (n.m.) : abonnement
abbunà (v.) : abonner, ...
àbile ['abilɛ] habile ; capable abile ; valido, capace = capace (++)
sò sempre àbile da purtà una valisgia : je suis encore capable de porter une valise
abilità (n.f.) : habileté
abitaticciu qui n'est pas originaire du lieu qu'il habite
(peut avoir un sens péjoratif)
avventizio
abitaticciu est le contraire de paisanu (né dans le village)
abitaticciu (n.m.)
abituatu habitué, accoutumé abituato, assuefatto
(ci sono abituato : j'en ai l'habitude, mi ci sono abituato : je m'y suis fait)
    abituatu à u benistà : habitué au bien-être
abitùdine (n.f.) : habitude
abuminèvule [abumin'ɛ(w)ulɛ] abominable abominèvole
écrit abuminèule
abumineghju (n.m.) : abomination
abusivu [abuz'iwu] abusif abusivo
abusu (n.m.) : abus
abusà (v.) : abuser
accalacciatu abattu, en baisse de tonus accasciato, giù di tono
accalianatu [akkalian'adu] épuisé, à bout de force spossato, stremato
accalià (v.) : décliner (perdre ses forces ou ses facultés)
accantatu mis de côté, rangé ; mi-clos accasciato, giù di tono
aussi p.p. de accantà(ssi)
a porta era accantata : la porte était mi-close
accantà (v.) : mettre de côté, ...
accoltu [akk'oltu] accueilli, (r)assemblé
hè statu ben accoltu : il a été bien accueilli
ci simu stati mal'accolti : nous y avons été mal accueillis
sò tutti accolti : ils sont tous rassemblés
u paese fù accoltu per riceve u presidente : le village fut rassemblé pour recevoir le président
accolta [akk'olta] : rassemblement / accueil
acconciu [akk'ɔ̃ʧu] arrangé, réparé ; paré acconcio ; adorno = accunciatu
accuncià : arranger, réparer, ...
accordu [akk'ordu] rassasié sazio = cordu, techju
accrianzatu [akkriãts'adu] bien élevé, poli beneducato, cortese
crianza (n.f.) : politesse, ...
scrianzatezza (n.f.) : impolitesse, ...
scrianzatu (adj.) : mal élevé, impoli
acerbu [aʤ'ɛrbu] acerbe, âpre, vert (fruits) ; jeune (âge, vin), immature acerbo (frutti), aspro = macerbu
frutti acerbi : fruits verts
hè agru cume un fruttu acerbu : il est aigre comme un fruit vert
sò crìtiche acerbe : ce sont des critiques acerbes
l'anni acerbi : les vertes années
sì troppu acerbu per capisce : tu es trop immature pour comprendre
acerbognu [ɔ] (adj.) : mordant, acrimonieux (fig.) ; aigrelet
acerbone (adj.) : mordant, acrimonieux (fig.)
acerbògnulu [ɔ] (adj.) : verdelet
acerbògnulu [ɔ] (adj.) : mordant, acrimonieux
acerbezza (n.f.) : aigreur, acrimonie, verdeur
acetu [aʤ'ɛdu] aigre, acide acido, aspro = acitosu
acetu (n.m.) : vinaigre
acitellu (adj.) : aigrelet
acetulu (adj.) : acidulé
acitosu (adj.) : qui sent le vinaigre, piqué (vin) ; pétillant, gazeux (eau)
acqua acitosa : eau pétillante / gazeuse
acitone (adj.) : aigre (vin)
àcidu ['aʤi(d)u] acide acido, àcitu
achjappatu attrapé, saisi, rejoint, pris
achjappata (n.f.) : action d'attrapper ...
chjappà (v.) : attraper ...
acquazzosu trempé de rosée bagnato dalla rugiada acqua : eau, ...
acquicciosu aqueux, gorgé d'eau acquoso acqua : eau, ...
acquistatu acquis acquistato p.p. de acquistà
furtuna mal'acquistata, prestu ruinata : fortune mal acquise est vite perdue
parente acquistatu : parent par alliance
acquistaticciu contracté (acquis) acquisito
e so belle manerte sò acquistaticce : ses belles manières ne sont pas naturelles
acquìu [akw'iu] aquifère, riche en eau acquifero, ricco d'acqua
acqua (n.f.) : eau ...
acquosu [akw'ɔzu] aqueux, gorgé d'eau acquoso, acqueo
acqua (n.f.) : eau ...
uva aquosa : raisin gorgé d'eau
lochi aquosi : lieux humides
acutu [ag'udu] aigu ; malin, qui a de l'acuité acuto
una pena acuta : une douleur aiguë
una voce acuta : une voix aiguë
un àngulu acutu : un angle aigu
ci vole à esse acuti per fà l'affari : il faut être malin pour faire des affaires
acu (n.m.) : aiguille
adattu [ad'attu] adapté, adéquat, qui convient ; adroit adatto ; abile = adattatu (p.p.)
ci vole à truvà a manera adatta : il faut trouver le moyen approprié
hè adattu à tutte e faccende : il est adroit dans tout ce qu'il fait
adattà (v.) : adapter ...
adattamentu (n.m.) : adaptation ...
addicciatu chanceux, veinard fortunato
diccia (n.f.) : chance ...
addivuglièvule appétissant appetitoso = appitittosu
adduluratu qui ressent de la peine ; endeuillé
adduppiatu plié, courbé ; affaissé sous la douleur, brisé de douleur piegato in due ; affranto
adduppiatu da a vichjaia : courbé sous le poids des ans
adduppià (v.) : plier en deux ...
adduttrinatu endoctriné ; savant addotrinato ; dotto
duttrina (n.f.) : catéchisme
aderente adhérent aderente
aderente (n.m.) : adhérent
affàbile = affàbule qui a du moelleux (d'un vin) amàbile
affaccendatu très occupé molto indaffarato
faccenda (n.f.) : occupation quelconque
affirmativu affirmatif affermativo
affirmazione (n.f.) : affirmation
affirmà (v.) : affirmer
afflittu souffrant ; éploré, affligé malaticcio ; sconsolato
affurtunatu furtunatu
africanu africain africano
afru âpre au goût ; rêche, rude au toucher che ha sapore aspro ; ruvido al tatto
affuscatu assombri, obscurci, orageux fosco, scuro
un tempu affuscatu : un temps orageux
foscu (adj.) : sombre
aggalabatu qui a de bonnes manières ; adroit de ses mains, habile garbato ; destro di mano, abile
sgalabatu (adj.) : maladroit, ...
sgalabatezza (n.f.) : maladresse, ...
gàlabu (n.m.) : adresse, dextérité
aggarbatu plaisant, de bon goût fosco, scuro
aggarbà (v.) : plaire ...
garbà (v.) : plaire ...
aggradèvule agréable gradevole
aggradì(sce) (v.) : être agréable essere gradito
aggrancatu perclus, impotent attrappito
aggrancà (v.) : être paralysé des mains ; être engourdi (par le froid)
aggrancu (n.m.) : crampe
aggranchitu engourdi, transi aggranchito
aggrancà (v.) : être paralysé des mains ; être engourdi (par le froid)
aggrancu (n.m.) : crampe
aggraziatu [aggradzi'adu] très gracieux, gentillet aggraziato, carino = graziosu
aggregatu agrégé (diplôme) aggregato (insegnante)
agguerritu aguerri agguerrito
aggulatu goulu, goinfre mangione
agrettu [agr'ɛttu] aigrelet agretto
agrìculu [agr'igulu] agricole agriculo
agru ['agru] aigre agro
pigliàssila agra : prendre (un mot, un geste) de travers
albasgiu [alb'aʒu] niais, jobard, balourd, nigaud semplicione, babbeo
albasgia (n.f.) : niaiserie
alegru [al'egru] gai, enjoué ; éméché allegro
alegrachjinu (adj.) : guilleret ; éméché arzillo ; alticcio
alegrìa (n.f.) : joie, gaité; ébriété
alleàticu [-'adigu] d'une variété de raisin noir aleàtico
alleàticu (n.m.) : variété de raisin noir
allicciatu favorisé par la chance fortunato
allupatu [allub'adu] atteint de la peste ou de la maladie du charbon affetto da peste o da carbonchio
alpestru [alp'estru] farouche, revêche ; alpestre scontroso, arcigno ; alpestre
alpignu alpestre, des montagnes alpestre,montano
alpinu alpin alpino
altagnu qui a le verbe haut ; hautain che parla con voce forte ; altezzoso
alternativu alternatif alternativo alternà
alternatu alterné alternato alternà
alternu alterne alterno alternà
altru autre altro = antru
un altru ghjornu : un autre jour
un'altra strada : une autre route
videremu un'antra volta : nous verrons une autre fois
altru (pron.indef.) : autre
    un altru : un autre
    pigliassi per un altru : se prendre pour un autre (se croire ce que l'on n'est pas)
    ùn t'occupà di l'altri : ne t'occupe pas des autres
    ùn si parla d'altru : il n'est pas question d'autre chose
altru ! (interj.) : et comment !, ...
altu haut, élevé alto
in altu mare : en pleine mer
fà altu è bassu : faire la pluie et le beau temps
in altu (loc.adv.) : en haut
amàbile = amàbule aimable (sympathique, plaisant) amabile = cumpiacente
amabilità (n.f.) : amabilité
amà (v.) : aimer
amore (n.m.) : amour
amante amateur, passionné, féru amante = passiunatu
amatore (n.m.) : amateur
amà (v.) : aimer
amore (n.m.) : amour
amaru amer amaro
ambiente ambiant ambiente
amichèvule [amig'ɛwulɛ] amical amichevole
à l'amichèvule (loc.adv.) : à l'amiable
amicu [am'igu] ami, bienveillant amico, benevolo pl. amichi
una persona amica : une personne bienveillante
amicu (n.m.) : ami
ammammatu pourvu d'une mère (iron.) che ha una madre
ammaneratu courtois, sachant les bonnes manières cortese, manieroso = manerosu (++)
manera (n.f.) : moyen, façon
amministrativu administratif amministrativo
amministrà (v.) : administrer
amministrazione (n.f.) : administration
amministratu (adj.) : administré, géré, gouverné amministrativo
amministrativamente (adv.) : administrativement
ammirativu admiratif ammirativo
ammirèvule admirable, merveilleux ammirevole
ammirà (v.) : admirer
ammirazione (n.f.) : admiration
amurosu [amur'ɔzu] tendre, affectueux amoroso, amorevole
faux-ami, ne signifie pas "amoureux" qui se dit innamuratu
amore (n.m.) : amour
amà (v.) : aimer
anarchistu anarchiste anarchico
anarchìa (n.f.) : anarchie
anarchistu (adj.) : anarchiste
anchimozzu [ãkim'ɔttsu] cul-de-jatte, unijambiste privo di una gamba
anchistortu [ãkist'ortu] qui a les jambes tordues che ha gambe storte
se prononce aussi, localement, [ãkiʃt'ortu]
anca (n.f.) : jambe
voir torde (v.) : tordre
ancutu [ãk'udu] qui a de longues / bonnes jambes che ha gambe lunghe / buone
andente courant, usuel, ordinaire ;
complet, ininterrompu
andante, ordinario ;
completo, ininterrotto
annigatu noyé, inondé annegato
annigà (v.) : noyer
annizzatu friand, qui raffole de qqch ghiotto
annosu [ann'ɔzu] chargé d'ans, très vieux (de qqun) annoso
annuale annuel annuale
annu (n.m.) : année
annata (n.f.) : année
annuchjatu [annutj'adu] qui a été maudit, a reçu un maléfice = innuchjatu
fà l'ochju à un zitellu innuchjatu : exorciser un enfant à qui on avait jeté un mauvais sort
annuchjà (v.) : jeter un sort
annuchjatura (n.m.) : sortilège, mauvais sort, ...
ochju (n.m.) : oeil, ...
annuiosu [annuj'ɔzu] ennuyeux noioso = nuiosu, fastidiosu
annuià(ssi) (v.) : (s')ennuyer, ...
annoiu (n.m.) : ennui, ...
anticipatu en avance, prématuré ; anticipé anticipo, prematuro ; anticipato
m'hà pagatu anticipatu : il m'a payé d'avance, par anticipation
hè vinutu anticipatu : il est arrivé en avance
antìcipu (n.m.) : avance anticipo
anticipà (v.) : anticiper
anticognu [ãtig'ɔ̃nju] désuet, vieilli, archaïque ;
vieux jeu, qui a conservé les manières de l'ancien temps
antiquato
eiu sò anticognu : moi je suis resté vieux jeu
à l'anticogna (loc.) : arriéré ; ringard ; comme à l'ancien temps
    si veste sempre à l'anticogna : il s'habille toujours de façon ringarde
antichità (n.f.) : antiquité, ...
anticu (n.m.) : ancêtre, ancien, aïeul
anticu (adj.) : ancien, antique
à l'antica (loc.adv.) : à la manière d'autrefois, ...
anticu ancien, antique antico
in tempu anticu : autrefois
antichità (n.f.) : antiquité, ...
anticu (n.m.) : ancêtre, ancien, aïeul
à l'antica (loc.adv.) : à la manière d'autrefois, ...
anticognu (adj.) : désuet, vieilli, ...
antipàticu antipathique, désagréable antipatico (pl. antipatici)
antipatìa (n.f.) : antipathie antipatia)
antru autre altro altru
anzianu [ãtsj'ãnu] âgé ; ancien, ex anziano ; ex, che fu già
un anzianu ministru un ancien ministre
anzianottu [ãtsjan'ottu] : d'un âge déjà avancé anzianotto
apertu [ab'ɛrtu] ouvert ; franc, loyal aperto
à core apertu : à coeur ouvert a core aperto
un locu apertu : un endroit spacieux un luogo aperto
dorme à l'apertu : dormir à la belle étoile dormire all'aperto
teatru à l'apertu : théâtre en plein air teatro all'aperto
ferite / piaghe aperte : blessures / plaies ouvertes
à faccia aperta : à visage découvert
a porta di a càmera hè aperta è u ghjattu hè scappatu : la porte de la chambre est ouverte et le chat s'est échappé.
apre (v.) : ouvrir
apertura (v.) : ouverture
apparente apparent apparente
apparenza (n.f.) : apparence, semblant
parè / pare (v.) : paraître, sembler, ...
appastatu repu sazio aussi p.p.
appatturatu = appatturitu bien nourri, rassasié satollo aussi p.p.
appatturà = appaturì(sce) (v.) : faire manger (qqun) à sa faim
appiccatu 1: accroché, pendu, suspendu
2: pentu, à forte pente
3: joint, attaché
agganciato
in pendenza
attaccato
prisutti, salcicci appiccati : jambons, saucissons accrochés
paese appiccatu : village suspendu
terrenu appiccatu : terrain à forte pente
appiccà (v.) : accrocher, suspendre, ...
appiccata (n.f.) : raidillon, ...
appiccata (n.f.) : accrochage, suspension
appicciatu joint, attaché, uni, raccordé attaccato
duie case appicciate : deux maisons accolées
appiccià (v.) : joindre, attacher, ...
appiccicarinu adhésif, qui se colle facilement attaccaticcio, adesivo
appiccicaticciu additionnel, rapporté attaccaticcio, adesivo
parente appiccicaticciu : parent par alliance
appiccicà (v.) : accoler, attacher
appiccicosu [appitʧig'ɔzu] collant, poisseux, gluant appiccicoso, viscoso
appimpatu bichonné, tiré à quatre épingles agghindato, azzimato
appimpassi (v.) : se parer, se pomponner
pompa (n.f.) : pompe (éclat)
appitittèvule appétissant appetitoso = appitittosu
appitittosu [appiditt'ɔzu] appétissant appetitoso = addivuglièvule,
appitittèvule
appuntatu salé, épicé, relevé (cuisine) piccante, saporito (cucina)
manghjà appuntatu : manger relevé, salé
àrabu ['arabu] arabe arabo
arancinu orange, orangé (couleur) ; qui le gôut de l'orange arancione (colore) ; arancino (gusto)
arbitrariu arbitraire arbitrario
arburatu planté ou bordé d'arbres, arboré alberato
arcatu arqué arcuato
archeològicu archéologique archeologico
arghitu enroué, rauque arrochito, rauco
arichjutu qui a les oreilles en feuilles de chou che ha orecchie a sventola
ariosu [arj'ɔzu] clair, bien aéré arioso
arinosu [arin'ɔzu] sablonneux, plein de sable, envahi par le sable renoso, arenoso
rena (n.f.) : sable
aristocràticu aristocrate aristocratico = nòbile (++)
arrabbiatu 1 : enragé (pr.&fig.), en colère, acharné
2 : relevé, pimenté, piquant (aliment)
3 : excessivement salé
1 : arrabbiato
2 : piccante (alimenti)
3 : troppo salato
un cane arrabbiatu : un chien enragé
parlà arrabbiatu : parler avec colère
hè arrabbiatu 'ssu tippu ! : il est enragé ce type !
pare sempre arrabbiatu : il paraît toujours furieux
hè rabbia 'ssu tippu ! : il est enragé ce type !
hè arrabbiatu 'ssu prisuttu ! : il est trop salé ce jambon !
amore arrabbiatu : amour furieux
rabbia (n.f.) : rage
arrabbià (v.) : faire enrager, ...
arresu [arr'ɛzu] épuisé, rendu, sfinito, stanco morto
arriatu [arriad'u] à rayures a righe
una camisgia arriata : une chemise à rayures una camicia a righe
arrià (v.) : rayer, strier ; biffer, radier rigare ; depennare, radiare
arrittu [arr'ittu] debout ritto, in piedi
arrivintu [arriw'intu] encerclé, entouré cinto, circondato = accintu
arrivinghje (v.) : encercler, entourer
arrubacciatu avide de biens, chapardeur avido di roba, ladro di poco
arrubaccià (v.) : chaparder
roba (n.f.) : choses, affaires, biens
arrubaticciu obtenu par le vol di provenienza furtiva
arrugante arrogant arrogante
artifiziale artificiel artificiale
artisgianale artisanal artigianale
artìsticu artistique artistico
àscheru ['askeru] âpre, scabreux, escarpé aspro, scosceso, scabroso
asciuttu [aʃ'uttu] sec asciutto
panni asciutti : linge sec
i panni sò asciutti : le linge est sec
esse à pane asciuttu : être au pain sec
à pedi asciutti : à pieds secs
tempu asciuttu : pain sec
ochji asciutti : yeux secs
parolle asciutte : paroles sèches
dilla asciutta asciutta : répondre du tac au tac
stàssine à bocc'asciutta (bocca asciutta) : ne se voir rien offrir lors d'une visite ; être déçu
asciuvatu (adj.) : séché, asséché, drainé, essuyé, épongé
asciuttu (n.m.) : sec, ...
asciuvà (v.) : essuyer, sécher
à l'asciuttu (loc.prép.) : au sec
Contraires : crosciu (adj.) : mouillé ; ùmidu (adj.) : humide
asininu asin, asinien, propre à l'âne asinino
asprettu [aspr'ɛttu] râpeux (vin) aspro (vino)
asprignu âpre au goût di sapore aspro
aspru âpre, rêche, âcre aspro
assaittatu [assaitt'adu] frappé par la foudre assaettato
chè tù scià assaittatu ! : que tu sois frappé par la foudre !
caru assaittatu : sacrément cher (prix)
assente absent assente
assentassi (v.) : s'absenter assentarsi
assenza (n.f.) : absence assenza
assuciatu associé assuciato, socio
associu (n.m.) : associé ; société commerciale ; association
assulanatu ensoleillé, exposé au midi solatio, volto a mezzogiorno
assulutu abssolu assoluto
assurdu absurde assurdo
assurdità (n.f.) : absurdité assurdità
assurtatu qui a de la chance che ha sorte = (af)furtunatu,
addicciatu
sorte (n.f.) : sort, destin ; chance
assurtitu assorti ; réapprovisionné, réassorti assortito ; rifornito
astinente abstinent, sobre astinente, sobrio, astemio
astutu avisé, malin, astucieux giudizioso, assennato, savio, furbo
attaccu attaché, adhérent attaccato, aderente
attacc'à u muru = attaccu à u muru : collé au mur
attacc'attaccu : tout contre vicinissimo
attaccà (v.) : attacher, ...
attaccamentu (n.m.) : attachement, ...
attalentatu talentueux ; chanceux d'ingegno ; fortunato
attediosu [attedi'ɔzu] ennuyeux uggioso = tediosu (++)
attediu (n.m.) : ennui, ...
attedià (v.) : ennuyer, ...
attempatu assez âgé attempato
attempatellu : d'un certain âge, "plus tout jeune" di mezza età
attempà (v.) : ajourner, ...
avantaghjosu vantaghjosu
attempatu assez âgé attempato
attentu attentif attento
attivu = attìu actif attivo = fattìu
attu apte, bon pour qqch atto
attu à falle tutte : capable de tout (péjoratif)
attuale actuel attuale
ausiliariu [auzilj'arju] auxiliaire ausiliario
austeru [aust'eru] austère austero = severu (++)
automàticu [audɔm'adigu] automatique automatico
autònumu [aud'ɔnumu] autonome autonomo
autunumistu autonomiste autonomista
auturitariu [audurid'arju] autoritaire autoritario
auturnale automnal autunnale
avanzatu [awãts'adu] avancé ; resté en surplus avanzato ; rimasto, residuato
avaru [aw'aru] avare avaro
aventurosu [awɛntur'ɔzu] aventureux ; risqué avventuroso ; rischioso
àvidu ['awi(d)u] avide avido = in brama (++)
avvezzu [abb'ɛttsu] habitué, accoutumé avvezzo, assuefatto
ci sò avvezzu : j'en ai l'habitude
avvezzu à e fatiche : habitué aux corvées
avvizzà(ssi) (v.) : (s')habituer, (s')accoutumer, ...
vezzu (n.m.) : mauvaise habitude, ...
avvenutu [abben'udu] prompt, qui a de la présence d'esprit accorto
avvidutu [abbi'udu] adroit, prévoyant avveduto, scaltro
azardosu [adzard'ɔzu] hasardeux rischioso, azzardato
azezu [adz'ɛdzu] âpre, aigre ; grincheux, acariâtre aspro, acido ; scontroso, stizzoso
cume tù sì azezu ! : ce que tu peux être grincheux / irascible !
azzingatu 1 : accroché (p.p. de azzingà )
2 : fagoté
1 : agganciato
2 : malconcio nel vestire