La mutation phonétique - A mutazione funètica (Nord)


Cette page (et surtout les exemples sonores) ne concerne que la façon de parler dans le nord de la Corse. Il y a tout de même quelques remarques sur le phénomène dans le sud de l'île. Il y a également deux autres pages qui présentent de manière différente les différences entre le nord et le sud : Les différences Nord / Sud et La mutation phonétique et les différences Nord / Sud.

Qu'est-ce que la mutation phonétique ?
Quand doit se faire la mutation phonétique ?
Tableau des mutations.
Exemples sonores de mutations.

permet de revenir à l'emplacement du renvoi appelé.


Qu'est-ce que la mutation ?

Il s'agit là de l'aspect le plus déconcertant de la langue corse. D'autant que les règles de mutation varient d'un point à l'autre de la Corse.
Certaines consonnes ont deux réalisations (une forte ou dure -pretta- et une faible ou adoucie -frolla-) selon leur position dans un mot ou une phrase. Ce sont les cambiarine (mutantes). Voir L'évolution des langues pour comprendre d'où vient ce phénomène surprenant au premier abord.
Seules certaines consonnes (voir la prononciation des consonnes - a prununzia di e cunsunante) sont concernées par le phénomène de mutation phonétique: ce qui amène certains auteurs à parler de mutation consonantique (mutazione cunsunàntica).
Les consonnes (ou groupes de consonnes) l, m, n, r, sc, sg, gn, gli ne mutent pas (ainsi que g et gh devant e ou i). En fait, il y a une différence dans la longueur de prononciation pour l, m, n et r (doublées ou après un accent, le son est plus long. Attention aux erreurs possibles : tonu [ton] [t'ɔ̃nu] et tonnu [thon] [t'ɔnnu], a mente [la menthe] [am'ɛ̃ntɛ] et à mente [par coeur] [amm'ɛ̃ntɛ]).
On distingue les mutantes sourdes et sonores. 
Quand il y a mutation, les consonnes sourdes se prononcent comme la consonne sonore correspondante.

mutante sourde sourde adoucie mutante sonore sonore adoucie
p [b] b [w]
f [v] v [w]
t [d] d [-]
c [g] g [g] ou [-]
s [z]    
z [dz]    
ch [ʃ]    
qu [gw]    
chj [dj] ghj [j]

[w] signifie un son comme dans ouate [w'at] en français.
[-] signifie un son non prononcé comme un h non aspiré en français.


Quand doit se faire la mutation ?

A l'intérieur d'un mot

une mutante sourde est sonorisée si elle est précédée d'une voyelle : làcrima [l'agrima], multiplicà [multiblig'a], oca ['oga], fata [f'ada]. Doublée, elle ne mute pas.
une mutante sonore subit la mutation en position intervocalique (entre deux voyelles) : avanti [aw'ãnti].

exemple : la mutante sonore d ne mute pas dans ladru [l'adru]. Par contre, la mutante sourde t mute dans metru [m'ɛdru].

C'est ce qui fait que l'on voit parfois ladru écrit latru : du point de vue des règles énoncées, ces deux graphies ont la même prononciation.
De même cucina (cuisine) et cugina (cousine) que seule l'étymologie commande d'écrire différemment.

exception : chj et ghj ne mutent pas à l'intérieur d'un mot: ochju ['otju] et rasoghju [raz'odju] (il y a des exceptions à cette exception ! : essentiellement des verbes en ri- : richjarà [ridjar'a],...). Ce qui fait que le doublement du c que l'on voit parfois (occhju) est à proscrire car inutile.

Après un monosyllabe à terminaison atone

Les monosyllabe à terminaison atone sont : les articles définis (lu, la, u, a ), La préposition da, La préposition di, Les conjonctions ma et o, ...

Les monosyllabes toniques sont : è [et], [il est], [il a], à [à], chì [parce que], [dire], [faire], trà [entre]...

Au début d'un mot précédé d'un polysyllabe à terminaison atone 2

Sauf exceptions : cume, quante, qualchi, quandu, tamante, induve ...


En résumé, c'est l'usage qui vous fera comprendre, mais retenez que

En début de mot

Il n'y a pas mutation après :

un point (donc en début de phrase),
une voyelle accentuée *,
une consonne,
une pause **.

Donc il ne peut y avoir mutation que lorsque la finale du mot précédent est une voyelle non accentuée et atone.

A l'intérieur d'un mot

En position intervocalique, il y a mutation, sauf chj et ghj (toujours) et b et g (parfois).
Après une voyelle, les mutantes sourdes mutent quand elles sont suivies de l ou r.
Les mutantes doublées ne mutent donc pas.

* : On parle ici exclusivement de l'accent qui est sur la dernière syllabe d'un mot. En toute théorie, il n'y en a d'ailleurs pas d'autres (voir Notes sur l'écriture). Par exemple, ghjòculu s'écrit en toute rigueur ghjoculu : ce qui fait que le c après le o mute et le mot se prononce [dj'ogulu]. Par contre dans l'exemple 'ùn stà più quì' on n'a pas de mutations : [unst'apj'uky'i].
** : Une pause dans le cours d'une phrase, même légère, peut impliquer le non respect de l'adoucissement d'une consonne, là ou elle aurait été adoucie avec un débit normal.


Tableau des mutations

Consonne position dure
prununzia pretta
position douce
prununzia frolla
exemples :
position dure / position douce
B [b] [b] B - [w] 1 babbu [b'abbu]  u babbu [uw'abbu]
C (+a,o,u) SUD [k] [g] corpu [k'orpu]  u corpu [ug'orpu]
C (+e,i) [ʧ] [ʤ] cena [ʧ'ɛ̃na]  a cena [aʤ'ɛ̃na]
CH (+e,i) [k] [g] chere [k'ɛrɛ]  a chersa  [ag'ɛrsa]
CHJ [tj] [dj] chjama [tj'ãma]  a chjama [adj'ãma]
D [d] [-] / [ð] donna [d'onna]  a donna  [að'onna]
F SUD [f] [v] fora [f'ora]  di fora [div'ora]
G (+a,o,u) [g] [g] G - [-] 2 gola [g'ola]  a sigaretta [azigar'ɛtta],
 a gola [a'ola]
G (+e,i) [ʤ] 3 NE MUTE PAS !
GH (+e,i) [g] 4 NE MUTE PAS !
GHJ SUD [dj] [j] ghjesgia [dj'eʒa]  a ghjesgia [aj'eʒa]
GU [gw] [w] guaiu [gw'aju]  i guai [iw'ai]
P [p] [b] pane [p'ãnɛ]  u pane [ub'ãnɛ]
QU [kw] [gw] quartu [kw'artu]  u quartu [ugw'artu]
S SUD [s] S [z] sole [s'ɔlɛ]  u sole  [uz'ɔlɛ]
SC (+e,i) [ʃ] NE MUTE PAS !
SCI (+a,o,u) [ʃ] NE MUTE PAS !
SG (+e,i) [ʒ] NE MUTE PAS !
SGI (+a,o,u) [ʒ] NE MUTE PAS !
T [t] [d] tappu [t'appu]  u tappu [ud'appu]
V SUD [b] [w] 1 vacca [b'akka]  a vacca [aw'akka]
Z [ts] [dz] zappa [ts'appa]  a zappa [adz'appa]

1 : le w signifie un son comme dans ouate [w'at] en français.
2 : le g s'atténue plus ou moins selon les localités et selon les mots.
3 : le g (+e/i) ne mute pas : hè giallu [ɛ'dʤ'allu] [il est jaune] : un piulellu giallu [un pjul'ellu ʤ'allu] [un poussin jaune].
4 : le gh (+e/i) ne mute pas : u gheru [ug'ɛru] [le brouillard].
B : le b a un statut à part. En effet, si au début d'un mot il respecte toujours la règle de la mutation, par contre au milieu d'un mot en position intervocalique, il continue souvent à garder sa prononciation dure (et ceci, la plupart du temps pour garder une cohérence étymologique).
exemples : libertà [libɛrt'a] [liberté], robba = roba [r'obba] [marchandise], lìberu [l'ibɛru] [libre], sùbitu = sùbbitu [s'ubidu] [soudain].
Ce qui fait que malheureusement on trouve les deux écritures ...
On trouve aussi les deux écritures pour Le Libeccio : livecciu et libecciu qui se prononce [liw'ɛʧu].
Enfin, en début de mot après une syllabe atone et avant un r, le b s'adoucit.
exemples : u brucciu [ur'uʧu], u bracciu [ur'aʧu].
G : le g est un cas particulier. Non seulement il s'atténue plus ou moins selon les localités et selon les mots, mais en plus, en position douce et devant un r, il s'adoucit.
exemples : u granu [ur'ãnu].
S : le s peut souvent se prononcer [z] avant une consonne. Seul l'usage permet de savoir quels mots sont concernés.
exemples : ci simu sbagliati [ʧiz'imu zbalj'adi] [nous nous sommes trompés]
Dans certains endroits (Castagniccia), le s placé avant un t se prononce souvent [ʃ].
exemples : astru = altru ['aʃtru], maestru [ma'ɛʃtru], Bastìa [Baʃt'ia], a posta [ab'oʃta].
SUD : dans la variante linguistique du Sud, ces consonnes sont les seules concernées par la mutation phonétique.
Le v se prononce comme en français (en position forte), ce qui le distingue du b : vacca [v'akka] et a vacca [aw'akka] .


Exemples sonores de mutations (Corse du nord)

Vous pouvez écouter les enregistrements audio (fichiers mp3) en cliquant sur l'icone . Il manque provisoirement quelques fichiers (problème technique).

Note sur les enregistrements


Consonne

Exemples :
position dure position adoucie


B   bocca [b'ɔkka] a bocca [aw'ɔkka]
    lìberu [l'ibɛru]  
    libecciu [liw'ɛtʧu]  
  bb abbaccu [abb'akku]  
  br bracciu [br'aʧu] u bracciu [u(b)r'aʧu]

C (+a,o,u)   corpu [k'orpu] u corpu [ug'orpu]
    acu ['agu]  
    l'oca [l'oga]  
  cc bocca [b'ɔkka]  
  cr cravata [kraw'ada] a cravata [agraw'ada]  
  cl clementina [klemɛnt'ina] a clementina [aglemɛnt'ina]

C (+e,i)   cena [ʧ'ɛ̃na] a cena [aʤ'ɛ̃na]
    ciaretta [ʧarɛ'tta] a ciaretta [aʤar'ɛtta]
    appacià [appaʤ'a]  
  cr crepà [krɛb'a] a crepata [agrɛb'ada]
  cc faccia [f'aʧa]  

CH (+e,i)   chersa [k'ɛrsa]
a chersa [ag'ɛrsa]
  cch bocche [b'ɔkkɛ]  

CHJ   chjara [tj'ara] l'acqua chjara [l'akwa dj'ara]
    ochju ['otju]  

D   donna [d'onna]   a donna  [a(d)'onna]
    aduprà [a(d)ubr'a]
 
  dd addossu [add'ossu]  

F   fora [f'ora] di fora [div'ora]
    afagnulu [avãɲj'ulu]
 
  fl flaccata [flakk'ada] a flaccata [avlakk'ada]
  fr frastornu [frast'ɔrnu] u frastornu [uvrast'ɔrnu]
  ff affissu [aff'issu]
 

G (+a,o,u)   gola [g'ola] a gola [a'ola]
    sigaretta [sigar'ɛtta]
 
    buttega [butt'e(g)a]
carrega [karr'e(g)a]
  gg aggalabà [aggalab'a]
 

G (+e,i)   giru [ʤ'iru]
u giru [uʤ'iru]
    giallu [ʤ'allou]
a giara [aʤ'ara]
    agilità [aʤilid'a]
 
  gg aggettivu [aʤett'iwu]
 

GH (+e,i)   gheru [g'eru]
u gheru [ug'eru]
    ghirlanda [girl'anda]
a ghirlanda [agirl'anda]
    aghirone [agir'ɔ̃nɛ]


GHJ   ghjesgia [dj'eʒa] a ghjesgia [aj'eʒa]  
    rasoghju [raz'ɔdju]  
 
GU   guaiu [gw'aju] i guai [i w'ai]
    agueru [agw'ɛru]  
  ggu agguantà [agwant'a]  

P   pane [p'ãnɛ] u pane [ub'ãnɛ]
    apertu [ab'ɛrtu]  
  pl diplomu [dibl'omu]  
  pr apre ['abrɛ]  
  pp appaghjà [appadj'a]  

QU   quartu [kw'artu] u quartu [ugw'artu]
    aquilinu [agwil'inu]    
  qqu suqquadru [sukw'adru]  
  squ squadra [skw'adra] a squadra [azgw'adra]

S   sole [s'ɔlɛ] u sole  [uz'ɔlɛ]
    casa [k'aza]  
  ss assiccà [assikk'a]  

SC (+e,i)   scemu [ʃ'ɛ̃mu] u scemu [uʃ'ɛ̃mu]
    capisce [kab'iʃɛ]  

SCI (+a,o,u)   sciarpa [ʃ'arpa] a sciarpa [aʃ'arpa]
    alliscià [alliʃ'a]  

SG (+e,i)   sgisgià [ʒiʒ'a]    
    camisge [kam'iʒɛ]  
    brusgera [bruʒ'era]  

SGI (+a,o,u)   sgiò [ʒ'o] i sgiò [iʒ'o]
    brusgià [bruʒ'a]  

T   tappu [t'appu] u tappu [ud'appu]
    scusatu [skuz'adu]  
  tr latru [l'adru]  
  tt attimpà [attimp'a]  

V   vacca [b'akka] a vacca [aw'akka]
    bravu [br'awu]  
  vv avvicinà [abbiʤin'a]  

Z   zappa [ts'appa] a zappa [adz'appa]
    azuru [adz'uru]  
  zz azzizzà [atsits'a]